U+81E7, 臧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81E7

[U+81E6]
CJK Unified Ideographs
[U+81E8]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 131, +8, 14 strokes, cangjie input 戈一尸中中 (IMSLL), four-corner 23250, composition)

Derived charactersEdit

Further readingEdit

  • KangXi: page 999, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 30083
  • Dae Jaweon: page 1451, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1410, character 11
  • Unihan data for U+81E7

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script
       

Ideogrammic compound (會意): (weapon; to vanquish by force) + (eye). The phonetic radical (OC *zaŋ), absent in the oracle-bone script, was added at a later stage (see Yang, 1965, and references therein), leading Shuowen to interpret the character as a phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsaːŋ): phonetic (OC *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ) + semantic .

Etymology 1Edit

Sino-Tibetan; cognate with Tibetan བཟང (bzang, good; fine) (Coblin, 1986).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sɑŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saŋ/
Li
Rong
/t͡sɑŋ/
Wang
Li
/t͡sɑŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zāng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zāng
Middle
Chinese
‹ tsang ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁaŋ/
English good

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10277
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːŋ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. (literary) good; right; generous
  2. (literary) to praise; to commend
  3. A surname​.

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sɑŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saŋ/
Li
Rong
/t͡sɑŋ/
Wang
Li
/t͡sɑŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zāng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10277
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːŋ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. slave; enslaved captive
  2. Alternative form of (zāng, “booty, loot, stolen goods”).

Etymology 3Edit

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (cáng, “to hide; to store”).

Etymology 4Edit

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (zàng, “storing pace; depository”).
  2. Alternative form of (zàng, “internal organs, viscera”).

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): ぞう ()
  • Kun: よい (yoi); あつい (atsui); おさめる (osameru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (jang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: tang, tàng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.