See also:
U+8C93, 貓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C93

[U+8C92]
CJK Unified Ideographs
[U+8C94]

Translingual edit

Japanese
Simplified
Traditional

Han character edit

(Kangxi radical 153, +8, 15 strokes, cangjie input 月竹廿田 (BHTW), four-corner 44260, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1202, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 36595
  • Dae Jaweon: page 1664, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3914, character 4
  • Unihan data for U+8C93

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mreːw, *mrew) : semantic + phonetic (OC *mrew).

Ma Xulun suggested that was the original character of 貓.

Etymology 1 edit

trad.
simp.
alternative forms Hokkien;bâ
 

Onomatopoeic. Compare (miāo, “meow, the onomatopoeic cry of a cat”).

Schuessler (2007) minimally reconstructs Old Chinese *mau, reasoning that 's place among division II syllables results from its onomatopoeic nature instead of an Old Chinese medial *-r-; onomatopoeia is also responsible for the 陰平阴平 (yīnpíng) tone instead of the expected 陽平阳平 (yángpíng).

Pronunciation edit


Note:
  • mao1 - vernacular;
  • miao2 - literary.
Note: miu4, maau4 - rare.
Note:
  • mau4 - vernacular;
  • mieu4 - literary.
Note:
  • mê - vernacular;
  • miâu - literary.
Note:
  • mà - vernacular;
  • mièu - literary.
Note:
  • niau, bâ - vernacular;
  • bâu - literary.
Note:
  • ngiao1 (Shantou) / ngiou1 (Chaozhou) - literary;
  • bha5 - vernacular.
Note:
  • mau1 - vernacular;
  • miau1 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /mɑu⁵⁵/
    Harbin /mau⁴⁴/
    Tianjin /mɑu⁴⁵/
    Jinan /mɔ⁴²/
    /mɔ²¹³/ 瞧~兒
    Qingdao /mɔ⁴²/
    Zhengzhou /mau⁴²/
    Xi'an /mau²⁴/
    Xining /mɔ²⁴/
    Yinchuan /mɔ⁵³/
    Lanzhou /mɔ³¹/
    Ürümqi /mɔ⁵¹/
    Wuhan /mau⁵⁵/
    Chengdu /mau⁵⁵/
    Guiyang /mao⁵⁵/
    Kunming /mɔ⁴⁴/
    Nanjing /mɔo²⁴/
    Hefei /mɔ²¹/
    Jin Taiyuan /mau¹¹/
    Pingyao /mɔ¹³/
    Hohhot /mɔ³¹/
    Wu Shanghai /mɔ²³/
    /mɔ⁵³/
    Suzhou /mæ¹³/
    Hangzhou /mɔ²¹³/
    Wenzhou /m̠uɔ³³/
    Hui Shexian /mɔ³¹/
    Tunxi /mən²⁴/
    Xiang Changsha /miau³³/
    /mau³³/
    Xiangtan /maɯ³³/
    Gan Nanchang /mɑu⁴⁵/
    /miɛu⁴²/
    Hakka Meixian /miau⁵³/
    Taoyuan /meu⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /mau⁵⁵/
    Nanning /mau⁵⁵/
    /mɛu⁵⁵/
    Hong Kong /mau⁵⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /bau³⁵/
    /niau⁵⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /ma⁵³/
    Jian'ou (Northern Min) /me³³/
    /miau³³/
    Shantou (Teochew) /ŋiãu³³/
    Haikou (Hainanese) /va³¹/
    /niau³⁵/
    /niau²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (4) (4)
    Final () (92) (90)
    Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III II
    Fanqie
    Baxter mjew maew
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mˠiᴇu/ /mˠau/
    Pan
    Wuyun
    /mᵚiɛu/ /mᵚau/
    Shao
    Rongfen
    /miæu/ /mau/
    Edwin
    Pulleyblank
    /miaw/ /maɨw/
    Li
    Rong
    /mjɛu/ /mau/
    Wang
    Li
    /mĭɛu/ /mau/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯ɛu/ /mau/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    miáo máo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    miu4 maau4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    māo
    Middle
    Chinese
    ‹ maew ›
    Old
    Chinese
    /*C.mˁraw/
    English cat

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 9101 9109
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mreːw/ /*mrew/

    Definitions edit

    1. cat (Classifier: m c)
    2. (Mandarin, colloquial) to hide oneself
    3. (Mandarin, colloquial) to hang around; to stay somewhere doing nothing
    4. (Cantonese) to get drunk
    5. (Hokkien, Singapore Teochew) stingy; miserly
    6. (Zhangzhou Hokkien) lecherous; lascivious
    7. (Cantonese, non-productive) person with a non-positive attribute
      花面花面 [Cantonese]  ―  faa1 min6 maau1 [Jyutping]  ―  someone with a dirty face
      為食为食 [Cantonese]  ―  wai6 sik6 maau1 [Jyutping]  ―  gourmand
      [Cantonese]  ―  beng6 maau1 [Jyutping]  ―  someone who is ill or physically weak

    Synonyms edit

    Descendants edit

    • English: ngeow (via Teochew)

    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    trad.
    simp.
    alternative forms

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Mandarin, colloquial) to bend
        ―  máoyāo  ―  to bend over; to stoop
    Synonyms edit

    Etymology 3 edit

    trad.
    simp.

    Borrowed from English modem.

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Mainland China, colloquial) modem

    Compounds edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    Readings edit

    Noun edit

    (ねこ) or (ネコ) (neko (counter )

    1. Alternative form of (cat)

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 고양이 (goyang'i myo))

    1. cat

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Việt readings: miêu ((mi)(tiêu)(thiết))[1][2][3]
    : Nôm readings: mèo[1][2], miêu[4]

    1. chữ Hán form of miêu (cat).
    2. Nôm form of mèo (cat).

    References edit