U+963B, 阻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-963B

[U+963A]
CJK Unified Ideographs
[U+963C]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 170 +5, 8 strokes, cangjie input 弓中月一 (NLBM), four-corner 77210, composition)

  1. to impede, to hinder, to block, to obstruct
  2. to oppose

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1347, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 41593
  • Dae Jaweon: page 1849, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4121, character 1
  • Unihan data for U+963B

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Small seal script
 
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*zaːl, *zaː
*zlaːl, *sʰaːʔ
*rnaː, *ʔsraː
*ʔsjaː, *zaʔ
*ʔsjaː, *ʔsas, *zaʔ
*ʔsjaː
*ʔslja, *ʔsraːʔ
*ʔsjaːʔ
*ʔsljaːʔ, *ljaːʔ, *ʔsraː
*ʔsjaːʔ
*sʰjaːʔ, *ʔsa
*sʰjaːs, *sʰa
*sʰjaːs
*ʔsraː, *zraː, *zraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*zraː
*zraː, *ʔsa, *ʔsaʔ, *sʰa
*ʔslaːŋʔ, *zaːʔ
*ʔsaː
*ʔsaː, *ʔsaːʔ, *sʰa
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*sʰaː, *zaːʔ
*zaː
*zaː
*zaːʔ, *zras
*zaːʔ, *sʰa
*ʔsa, *sʰa
*ʔsa, *ʔsas, *sʰa, *zaʔ, *ʔsra
*ʔsaʔ, *zaʔ
*sʰa
*sʰa
*sʰa, *sʰas
*sʰa
*sʰa
*sʰa, *sʰas
*sʰas
*sʰas
*sʰas
*zaʔ
*das
*ʔsra
*ʔsra
*ʔsraʔ, *ʔsras
*ʔsraʔ
*ʔsraʔ, *ʔsras
*zra, *zraʔ
*zra
*zra
*zra, *zras
*zraʔ
*zras

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsraʔ, *ʔsras): semantic  + phonetic (OC *sʰjaːʔ, *ʔsa).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (18) (18)
Final () (22) (22)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃɨʌX/ /t͡ʃɨʌH/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂiɔX/ /ʈ͡ʂiɔH/
Shao
Rongfen
/t͡ʃiɔX/ /t͡ʃiɔH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂɨə̆X/ /ʈ͡ʂɨə̆H/
Li
Rong
/t͡ʃiɔX/ /t͡ʃiɔH/
Wang
Li
/t͡ʃĭoX/ /t͡ʃĭoH/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂi̯woX/ /ʈ͡ʂi̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǔ zhù
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsrjoX ›
Old
Chinese
/*[ts]raʔ/
English filled with obstacles

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10446 10450
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsraʔ/ /*ʔsras/

VerbEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jo) (hangeul , revised jo, McCune-Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(trở)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.