U+98FD, 飽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98FD

[U+98FC]
CJK Unified Ideographs
[U+98FE]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 184 +5, 14 strokes, cangjie input 人戈心口山 (OIPRU), four-corner 87712, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1418, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 44109
  • Dae Jaweon: page 1942, character 42
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4448, character 12
  • Unihan data for U+98FD

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Small seal script
 
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*buː
*buː, *buːs
*buː
*buːʔ
*buːs, *mɯnʔ
*buːs
*pruː
*pruː
*pruː, *pʰruː
*pruː
*pruː, *bu, *bu
*pruːʔ
*pʰruː, *m̥ʰruːs, *bruː
*pʰruːs, *bruː
*pʰruːs, *bruːs
*pʰruːs, *bruːs
*bruː, *bruːɡ
*bruː
*bruː
*bruː
*bruː
*bruː
*bruː
*bruː, *bruːs
*bruː, *bruːɡ
*bruː, *pʰruːɡ
*bruː, *bruːʔ, *bruːs, *pʰruːɡ
*bruːʔ
*bruːʔ, *bruːs, *bruːɡ, *pʰoːɡ
*bu
*bruːɡ
*bruːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *pruːʔ): semantic (food) + phonetic (OC *pruː).

PronunciationEdit


Note: pá - vernacular, páu - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (90)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠauX/
Pan
Wuyun
/pᵚauX/
Shao
Rongfen
/pauX/
Edwin
Pulleyblank
/paɨwX/
Li
Rong
/pauX/
Wang
Li
/pauX/
Bernard
Karlgren
/pauX/
Expected
Mandarin
Reflex
bǎo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bǎo
Middle
Chinese
‹ pæwX ›
Old
Chinese
/*pˤruʔ/
English be satiated

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 277
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pruːʔ/

DefinitionsEdit

  1. (to be) full (after meal), satisfied
    /   ―  chībǎo  ―  to eat one's fill

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(po) (hangeul , McCune-Reischauer p'o, Yale pho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(bão)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.