dala
English edit
Etymology edit
From an unassimilated equivalent of Hawaiian kālā, from English dollar.
Noun edit
dala (plural dala)
- (historical) The currency of Hawaii between 1847 and 1898, equal to the United States dollar.
- 2018, Todd A. Watkins, Introduction to Microfinance:
- My mother kept a dollar bill in Hawaiian currency—a dala—given to her as a souvenir of her brother's service in the army.
See also edit
- dala dala (etymologically unrelated)
Anagrams edit
Azerbaijani edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adverb edit
dala
Synonyms edit
Antonyms edit
Further reading edit
- “dala” in Obastan.com.
Czech edit
Pronunciation edit
Participle edit
dala
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Cognate of French dalle (“slab”), probably from Old French rather than from Suevic or Gothic,[1] ultimately from Proto-Germanic *daljō (“dell”), from *dalą (“valley”), from Proto-Indo-European *dʰel- (“an arch, vaulting, curve, curvature, cavity”).
Pronunciation edit
Noun edit
dala f (plural dalas)
- installation or instrument constituted by a slab of stone or of wood, usually positioned in a slope and provided with drainage; used for doing laundry
- deep passage, defile, gorge
- dumping site
References edit
Hausa edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
dalā̀ f (plural dalōlī, possessed form dalàr̃)
- Any of various currencies known as dollars or thalers.
- (colloquial, Nigeria) 25 kobo.
- (Niger) 5 francs.
- (obsolete) 2 shillings.
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
dā̀la f (possessed form dā̀lar̃)
- cardinal (bird)
Hiligaynon edit
Etymology edit
From Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tagalog dala, Kapampangan dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dhôriba).
Verb edit
dalá
References edit
Hiri Motu edit
Etymology edit
From Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun edit
dala
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
dala
- third-person singular single-possession possessive of dal
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dala | — |
accusative | dalát | — |
dative | dalának | — |
instrumental | dalával | — |
causal-final | daláért | — |
translative | dalává | — |
terminative | daláig | — |
essive-formal | dalaként | — |
essive-modal | dalául | — |
inessive | dalában | — |
superessive | dalán | — |
adessive | dalánál | — |
illative | dalába | — |
sublative | dalára | — |
allative | dalához | — |
elative | dalából | — |
delative | daláról | — |
ablative | dalától | — |
non-attributive possessive - singular |
daláé | — |
non-attributive possessive - plural |
daláéi | — |
Icelandic edit
Verb edit
dala (weak verb, third-person singular past indicative dalaði, supine dalað)
- to worsen, to deteriorate
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að dala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dalað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dalandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dala | við dölum | present (nútíð) |
ég dali | við dölum |
þú dalar | þið dalið | þú dalir | þið dalið | ||
hann, hún, það dalar | þeir, þær, þau dala | hann, hún, það dali | þeir, þær, þau dali | ||
past (þátíð) |
ég dalaði | við döluðum | past (þátíð) |
ég dalaði | við döluðum |
þú dalaðir | þið döluðuð | þú dalaðir | þið döluðuð | ||
hann, hún, það dalaði | þeir, þær, þau döluðu | hann, hún, það dalaði | þeir, þær, þau döluðu | ||
imperative (boðháttur) |
dala (þú) | dalið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dalaðu | daliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dalast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dalast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dalandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dalast | við dölumst | present (nútíð) |
ég dalist | við dölumst |
þú dalast | þið dalist | þú dalist | þið dalist | ||
hann, hún, það dalast | þeir, þær, þau dalast | hann, hún, það dalist | þeir, þær, þau dalist | ||
past (þátíð) |
ég dalaðist | við döluðumst | past (þátíð) |
ég dalaðist | við döluðumst |
þú dalaðist | þið döluðust | þú dalaðist | þið döluðust | ||
hann, hún, það dalaðist | þeir, þær, þau döluðust | hann, hún, það dalaðist | þeir, þær, þau döluðust | ||
imperative (boðháttur) |
dalast (þú) | dalist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dalastu | dalisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dalaður | döluð | dalað | dalaðir | dalaðar | döluð | |
accusative (þolfall) |
dalaðan | dalaða | dalað | dalaða | dalaðar | döluð | |
dative (þágufall) |
döluðum | dalaðri | döluðu | döluðum | döluðum | döluðum | |
genitive (eignarfall) |
dalaðs | dalaðrar | dalaðs | dalaðra | dalaðra | dalaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dalaði | dalaða | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
accusative (þolfall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
dative (þágufall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
genitive (eignarfall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu |
Noun edit
dala
Further reading edit
- “dala” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Kapampangan edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tagalog dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dhôriba).
Pronunciation edit
Noun edit
dala
Verb edit
dala
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Compare Malay jera (“deterred; warned by experience”).
Pronunciation edit
Adjective edit
dalâ
Derived terms edit
Noun edit
dalâ
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
Etymology 3 edit
Borrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).
Pronunciation edit
Noun edit
dála
Derived terms edit
References edit
Further reading edit
- The template Template:R:Vocabulario de la lengua pampanga does not use the parameter(s):
1=23
Please see Module:checkparams for help with this warning.Bergaño, Diego (1732) Vocabulario de la lengua pampanga en romance[4], Ramirez y Giraudier, published 1860
Ladin edit
Etymology edit
Contraction edit
dala
Latvian edit
Verb edit
dala
- third-person singular/plural present indicative of dalīt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of dalīt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of dalīt
Limos Kalinga edit
Noun edit
dala
Lindu edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun edit
dala
Northern Ndebele edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
-dála
Inflection edit
Adjective concord | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | engimdala | ngimdala |
2nd singular | omdala | umdala |
1st plural | esibadala | sibadala |
2nd plural | elibadala | libadala |
Class 1 | omdala | mdala |
Class 2 | abadala | badala |
Class 3 | omdala | mdala |
Class 4 | emidala | midala |
Class 5 | elidala | lidala |
Class 6 | amadala | madala |
Class 7 | esidala | sidala |
Class 8 | ezindala | zindala |
Class 9 | endala | indala |
Class 10 | ezindala | zindala |
Class 11 | oludala | ludala |
Class 14 | obudala | budala |
Class 15 | okudala | kudala |
Class 17 | okudala | kudala |
Etymology 2 edit
Verb edit
-dála
- to create
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Old English edit
Noun edit
dala
Pangasinan edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq; cognate with Ilocano dara.
Noun edit
dalá
Phuthi edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Relative edit
-dalá
Inflection edit
Relative concord, tone LH | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | legidala | gidala |
2nd singular | lodala | udala |
1st plural | lesidala | sidala |
2nd plural | lelidala | lidala |
Class 1 | lodala | udala |
Class 2 | labadala | badala |
Class 3 | lodala | udala |
Class 4 | ledala | idala |
Class 5 | lelidala | lidala |
Class 6 | ladala | adala |
Class 7 | lesidala | sidala |
Class 8 | letidala | tidala |
Class 9 | ledala | idala |
Class 10 | letidala | tidala |
Class 14 | lobudala | budala |
Class 15 | lokudala | kudala |
Class 17 | lokudala | kudala |
Southern Ndebele edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
-dála
Inflection edit
This adjective needs an inflection-table template.
Etymology 2 edit
Verb edit
-dala
- to create
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Spanish edit
Verb edit
dala
- inflection of dar:
- second-person singular imperative combined with la
- second-person singular voseo imperative combined with la
Sranan Tongo edit
Etymology edit
From English dollar or Dutch daler.
Noun edit
dala
- dollar
- (numismatics) a coin or banknote worth 250 cents; a rix-dollar
Swazi edit
Verb edit
-dála
- to create
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swedish edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
dala (present dalar, preterite dalade, supine dalat, imperative dala)
- to move down, sink
- to go down (e.g. of stock)
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dala | dalas | ||
Supine | dalat | dalats | ||
Imperative | dala | — | ||
Imper. plural1 | dalen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | dalar | dalade | dalas | dalades |
Ind. plural1 | dala | dalade | dalas | dalades |
Subjunctive2 | dale | dalade | dales | dalades |
Participles | ||||
Present participle | dalande | |||
Past participle | dalad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References edit
- dala in Svensk ordbok (SO)
- dala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology 1 edit
From Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Kapampangan dala, Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tausug dā, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dhôriba).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈla/, [dɐˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧la
Noun edit
dalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms edit
Adjective edit
dalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- carried along; brought; taken away
- (figurative) brought about; caused (by something aforementioned)
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).[3]
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdala/, [ˈda.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: da‧la
Noun edit
dala (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Etymology 3 edit
Borrowed from Malay jera (“deterred; warned by experience”), from Proto-Malayo-Polynesian *zəʀa.[4]
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈlaʔ/, [dɐˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: da‧la
Adjective edit
dalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms edit
Noun edit
dalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
References edit
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 278
- ^ Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language[3], Cebu City: University of San Carlos, page 120
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 70 & 278
- ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*zeRa”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Venetian edit
Adjective edit
dala f sg
Welsh edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
dala (first-person singular present dalaf)
- South Wales form of dal (“to catch”)
Conjugation edit
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | dala i, dalaf i | dali di | dalith o/e/hi, daliff e/hi | dalwn ni | dalwch chi | dalan nhw |
conditional | dalwn i, dalswn i | dalet ti, dalset ti | dalai fo/fe/hi, dalsai fo/fe/hi | dalen ni, dalsen ni | dalech chi, dalsech chi | dalen nhw, dalsen nhw |
preterite | dalais i, dales i | dalaist ti, dalest ti | dalodd o/e/hi | dalon ni | daloch chi | dalon nhw |
imperative | — | dala | — | — | dalwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ˈdala/
- (South Wales) IPA(key): /ˈdaːla/, /ˈdala/
Verb edit
dala
- Soft mutation of tala.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tal | dal | nhal | thal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Wolio edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Pronunciation edit
Noun edit
dala
References edit
- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
Xhosa edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective edit
-dála
Inflection edit
Adjective concord | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | endimdala | endingemdala | ndimdala | andimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala | indala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
-dala
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Zulu edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective edit
-dála
Inflection edit
Adjective concord, tone H | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | engimdala | engingemdala | ngimdala | angimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala, engeyindala | indala, yindala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
-dala
Inflection edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-dala”
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dala (8-3-8.9)”