See also: Noa and noa-

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowing from Maori.

AdjectiveEdit

noa ‎(not comparable)

  1. (New Zealand, among the Maori) Non-sacred; such that it must be kept separate from what is taboo.
    The power of the spoken word has meant that some dangerous things are not mentioned by their "real" names, but by noa terms, like gullfot (literally "golden foot") for "wolf", or tallbjörn (literally "pine bear"), granoxe (literally: "fir ox"), trädräv (literally: "tree fox") or granälg (literally: "fir elk") for "squirrel".[1]

ReferencesEdit

  1. ^ Bandle, O. (ed.) The Nordic Languages p. 291 Walter de Gruyter 2002 ISBN 3-11-014876-5

HawaiianEdit

NounEdit

noa

  1. release from taboo restrictions
  2. a commoner

VerbEdit

noa

  1. (stative) free of taboo, profane

Derived termsEdit


ManxEdit

EtymologyEdit

From Old Irish núa, from Proto-Celtic *nouyos (compare Welsh newydd, Breton nevez), from Proto-Indo-European *néwyos.

AdjectiveEdit

noa

  1. new, fresh, novel, recent

Saterland FrisianEdit

EtymologyEdit

From Old Frisian (eastern dialect) and (western dialect). Compare English no.

AdverbEdit

noa

  1. no