領
See also: 领
|
|
TranslingualEdit
Japanese | 領 |
---|---|
Simplified | 领 |
Traditional | 領 |
Han characterEdit
領 (Kangxi radical 181, 頁+5, 14 strokes, cangjie input 人戈一月金 (OIMBC), four-corner 81386, composition ⿰令頁)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1402, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 43423
- Dae Jaweon: page 1919, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4365, character 5
- Unihan data for U+9818
ChineseEdit
trad. | 領 | |
---|---|---|
simp. | 领 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 領 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
令 | *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs |
怜 | *riːn, *reːŋ |
零 | *riːŋ, *reːŋ, *reːŋs |
魿 | *ɡriŋ, *reːŋ |
命 | *mreŋs |
冷 | *raːŋʔ, *reːŋ, *reːŋʔ |
跉 | *reŋ, *reːŋ |
嶺 | *reŋʔ |
領 | *reŋʔ |
阾 | *reŋʔ, *reːŋ |
柃 | *reŋʔ, *reːŋ |
袊 | *reŋʔ |
詅 | *reŋs, *reːŋ |
旍 | *ʔsleŋ |
舲 | *reːŋ |
齡 | *reːŋ |
囹 | *reːŋ |
鴒 | *reːŋ |
蛉 | *reːŋ |
鈴 | *reːŋ |
苓 | *reːŋ |
伶 | *reːŋ |
泠 | *reːŋ |
瓴 | *reːŋ |
拎 | *reːŋ |
刢 | *reːŋ |
玲 | *reːŋ |
聆 | *reːŋ |
竛 | *reːŋ |
軨 | *reːŋ |
笭 | *reːŋ, *reːŋʔ |
翎 | *reːŋ |
閝 | *reːŋ |
鹷 | *reːŋ |
昤 | *reːŋ |
駖 | *reːŋ |
彾 | *reːŋ |
呤 | *reːŋ |
狑 | *reːŋ |
秢 | *reːŋ |
岭 | *reːŋ |
紷 | *reːŋ |
砱 | *reːŋ |
羚 | *reːŋ |
姈 | *reːŋ |
蕶 | *reːŋ |
澪 | *reːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *reŋʔ): phonetic 令 (OC *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs) + semantic 頁.
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *g/m-liŋ (“neck”) (STEDT, Schuessler 2007). Cognate with Tibetan མཇིང་པ (mjing pa, “neck”), Mizo ring (“neck”), Burmese လည် (lany, “neck”). Semantics: "neck, collar" > ("to take by the neck" > ) "to lead, to guide" (Schuessler 2007).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
領
- † neck
- 如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Rú yǒu bù shì shārén zhě, zé tiānxià zhī mín jiē yǐnlǐng ér wàng zhī yǐ. [Pinyin]
- If there were one who did not find pleasure in killing men, all the people in the nation would look towards him with outstretched necks.
如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。 [Classical Chinese, simp.]
- collar (Classifier: 條/条 c)
- 若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Ruò qiè qiú lǐng, qū wǔzhǐ ér dùn zhī, shùn zhě bùkě shèng shuò yě. [Pinyin]
- It will be like the action of turning up your fur collar by simply curling your five fingers and pulling on it—it goes smoothly numberless times.
若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。 [Classical Chinese, simp.]
- main point
- to lead; to guide
- 凝是精粗之體,領父子君臣之節。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Níng shì jīngcū zhī tǐ, lǐng fùzǐ jūnchén zhī jié. [Pinyin]
- They give a sort of substantial embodiment of what is most subtle as well as material, and regulate the duties between father and son, ruler and subject.
凝是精粗之体,领父子君臣之节。 [Classical Chinese, simp.]- 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 [MSC, trad.]
- From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 詩篇 (Psalm) 23:2
- Tā shǐ wǒ tǎngwò zài qīngcǎo dìshang, lǐng wǒ zài kě ānxiē de shuǐ biān. [Pinyin]
- He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 [MSC, simp.]
- to get; to receive
- to understand
- Classifier for items such as clothes, mats and screens.
- 刑餘罪人之喪,不得合族黨,獨屬妻子,棺槨三寸,衣衾三領,不得飾棺,不得晝行,以昏殣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Xíngyú zuìrén zhī sàng, bùdé hé zúdǎng, dú shǔ qīzǐ, guānguǒ sān cùn, yīqīn sān lǐng, bùdé shì guān, bùdé zhòuxíng, yǐ hūn jìn. [Pinyin]
- For the funeral of an executed convict, one is not allowed to assemble his family and friends, but rather summons only his wife and children. The coffin's thickness may be only three inches. There may be only three layers of burial clothing and coverings. One is not allowed to decorate the coffin. One is not allowed to have the funeral procession during the day, but must rather perform the interment at night.
刑余罪人之丧,不得合族党,独属妻子,棺椁三寸,衣衾三领,不得饰棺,不得昼行,以昏殣。 [Classical Chinese, simp.]
- a surname
SynonymsEdit
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 件 | |
Mandarin | Beijing | 件兒 |
Taiwan | 件 | |
Jinan | 件 | |
Xi'an | 件兒 | |
Wuhan | 件 | |
Chengdu | 件 | |
Yangzhou | 件 | |
Hefei | 件 | |
Cantonese | Guangzhou | 件 |
Hong Kong | 件 | |
Yangjiang | 件 | |
Gan | Nanchang | 件 |
Hakka | Meixian | 件 |
Miaoli (N. Sixian) | 領 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 領 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 領 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 領 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 領 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 領 | |
Jin | Taiyuan | 件 |
Min Bei | Jian'ou | 件 |
Min Dong | Fuzhou | 件 |
Min Nan | Xiamen | 領 |
Quanzhou | 領 | |
Zhangzhou | 領 | |
Tainan | 領 | |
Chaozhou | 件 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 件 |
Wu | Suzhou | 件 |
Wenzhou | 件 | |
Xiang | Changsha | 件 |
Shuangfeng | 隻 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 條, 床 | |
Mandarin | Beijing | 條, 床 |
Taiwan | 條 | |
Jinan | 床 | |
Xi'an | 條, 床 | |
Wuhan | 床 | |
Chengdu | 床 | |
Yangzhou | 床 | |
Hefei | 床 | |
Cantonese | Guangzhou | 張, 床 |
Hong Kong | 張, 床 | |
Yangjiang | 番 | |
Nanning | 番 | |
Gan | Nanchang | 床 |
Hakka | Meixian | 番 |
Jin | Taiyuan | 張, 條, 根 |
Min Bei | Jian'ou | 床 |
Min Dong | Fuzhou | 床 |
Min Nan | Xiamen | 領, 床 |
Quanzhou | 領, 床 | |
Zhangzhou | 領, 床 | |
Singapore (Hokkien) | 領 | |
Manila (Hokkien) | 領 | |
Chaozhou | 領 | |
Shantou | 領 | |
Wu | Suzhou | 條 |
Wenzhou | 條, 床 | |
Xiang | Changsha | 鋪, 床 |
Shuangfeng | 床 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 條 | |
Mandarin | Taiwan | 條 |
Jinan | 條 | |
Xi'an | 條 | |
Wuhan | 條 | |
Guiyang | 條 | |
Liuzhou | 條 | |
Nanjing | 條 | |
Cantonese | Hong Kong | 條 |
Gan | Pingxiang | 條 |
Hakka | Yudu | 條 |
Huizhou | Jixi | 條 |
Jin | Taiyuan | 條 |
Xinzhou | 條 | |
Min Nan | Xiamen | 條, 領 |
Quanzhou | 條, 領 | |
Zhangzhou | 條, 領 | |
Tainan | 領 | |
Manila (Hokkien) | 領 | |
Haikou | 條 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 條 |
Wu | Ningbo | 條 |
DescendantsEdit
Others:
- → Indonesian: nia (“collar”)
CompoundsEdit
Derived terms from 領
|
|
|
ReferencesEdit
- “Entry #10950”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
JapaneseEdit
KanjiEdit
領
ReadingsEdit
- Go-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
- Kan-on: れい (rei)
- Kun: うなじ (unaji, 領); えり (eri, 領); おさめる (osameru, 領める)
CompoundsEdit
Compounds
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
領 |
えり Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 領 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 領, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
領 |
りょう Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 領 (MC liᴇŋX).
NounEdit
- territory of a country
SuffixEdit
- of a territory, belonging to a country
- フランス領ポリネシア
- Furansu-ryō Porineshia
- French Polynesia
- フランス領ポリネシア
KoreanEdit
HanjaEdit
領 (eumhun 거느릴 령 (geoneuril ryeong), South Korea 거느릴 영 (geoneuril yeong))
CompoundsEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
領: Hán Nôm readings: lĩnh, lãnh, lảnh, lỉnh, lểnh, lễnh, lính
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.