See also: Maa, maá, maʻa, ma'a, máá, máà, mää, and

EnglishEdit

EtymologyEdit

Imitative.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /mɑː/, (imitative) /mæː/, [mæ̰ː ~ mæˀæˀæ]
  • (file)
  • Rhymes: -ɑː, -æː

InterjectionEdit

maa

  1. A bleating sound, as that of a sheep or goat.

VerbEdit

maa (third-person singular simple present maas, present participle maaing, simple past and past participle maaed)

  1. (intransitive) To make such a sound.
    • 1992, Josepha Sherman, A Sampler of Jewish-American Folklore, page 126:
      Now it's even worse! The goat maas all the time. And the smell...
    • 2000, Frank McCourt, Angela's Ashes:
      Now the twins started to cry and Malachy clung to Mam, sobbing. The cows mooed, the sheep maaed []

AnagramsEdit

'Are'areEdit

NounEdit

maa

  1. eye
  2. snake

ReferencesEdit

AfarEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmaː/, [ˈmaː]
  • Hyphenation: maa

DeterminerEdit

máa

  1. Alternative form of

ReferencesEdit

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “maa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

BarunggamEdit

NounEdit

maa

  1. hand

Further readingEdit

CebuanoEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *maʀa, compare Bikol Central mara, Yogad maga and Tetum maran.

AdjectiveEdit

maa

  1. dry

EstonianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognates include Finnish maa and Karelian mua.

NounEdit

maa (genitive maa, partitive maad)

  1. earth
  2. land
  3. ground
  4. country
  5. countryside
  6. rural
  7. agri

DeclensionEdit

Derived termsEdit

FinnishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognates include Estonian maa and Karelian mua, Erzya мастор (mastor)[1] (initial component), Komi-Zyrian му (mu), Udmurt му (mu), Mansi ма̄ ().

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmɑː/, [ˈmɑ̝ː]
  • Rhymes: -ɑː
  • Syllabification(key): maa

NounEdit

maa

  1. ground, land (surface of the Earth, especially that which is not covered by water)
    Panin sen maahan.
    I put it on the ground.
    1. (by extension) ground, floor, down (physically lower, no matter the material)
      Hän on maassa.
      He is on the ground. (after being hit)
  2. soil, earth (material)
    Synonym: multa
  3. country (territory of a nation)
    Hän on maassa.
    He is in the country. (within the national boundary)
    Voi mennä maahan.
    One can go into the country. (e.g. to Spain)
  4. land (area of land, as property or for farming, etc.)
  5. countryside (area outside of towns and cities, or such part of a larger area)
    Synonym: maaseutu
    Hän on maalla.
    He is in the countryside.
    Voi mennä maalle.
    One can go to the countryside.
  6. (card games) suit

Usage notesEdit

The many senses of maa are commonly distinguished by which case forms are used.

DeclensionEdit

Inflection of maa (Kotus type 18/maa, no gradation)
nominative maa maat
genitive maan maiden
maitten
partitive maata maita
illative maahan maihin
singular plural
nominative maa maat
accusative nom. maa maat
gen. maan
genitive maan maiden
maitten
partitive maata maita
inessive maassa maissa
elative maasta maista
illative maahan maihin
adessive maalla mailla
ablative maalta mailta
allative maalle maille
essive maana maina
translative maaksi maiksi
instructive main
abessive maatta maitta
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of maa (type maa)
first-person singular possessor
singular plural
nominative maani maani
accusative nom. maani maani
gen. maani
genitive maani maideni
maitteni
partitive maatani maitani
inessive maassani maissani
elative maastani maistani
illative maahani maihini
adessive maallani maillani
ablative maaltani mailtani
allative maalleni mailleni
essive maanani mainani
translative maakseni maikseni
instructive
abessive maattani maittani
comitative maineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative maasi maasi
accusative nom. maasi maasi
gen. maasi
genitive maasi maidesi
maittesi
partitive maatasi maitasi
inessive maassasi maissasi
elative maastasi maistasi
illative maahasi maihisi
adessive maallasi maillasi
ablative maaltasi mailtasi
allative maallesi maillesi
essive maanasi mainasi
translative maaksesi maiksesi
instructive
abessive maattasi maittasi
comitative mainesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative maamme maamme
accusative nom. maamme maamme
gen. maamme
genitive maamme maidemme
maittemme
partitive maatamme maitamme
inessive maassamme maissamme
elative maastamme maistamme
illative maahamme maihimme
adessive maallamme maillamme
ablative maaltamme mailtamme
allative maallemme maillemme
essive maanamme mainamme
translative maaksemme maiksemme
instructive
abessive maattamme maittamme
comitative mainemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative maanne maanne
accusative nom. maanne maanne
gen. maanne
genitive maanne maidenne
maittenne
partitive maatanne maitanne
inessive maassanne maissanne
elative maastanne maistanne
illative maahanne maihinne
adessive maallanne maillanne
ablative maaltanne mailtanne
allative maallenne maillenne
essive maananne mainanne
translative maaksenne maiksenne
instructive
abessive maattanne maittanne
comitative mainenne
third-person possessor
singular plural
nominative maansa maansa
accusative nom. maansa maansa
gen. maansa
genitive maansa maidensa
maittensa
partitive maataan
maatansa
maitaan
maitansa
inessive maassaan
maassansa
maissaan
maissansa
elative maastaan
maastansa
maistaan
maistansa
illative maahansa maihinsa
adessive maallaan
maallansa
maillaan
maillansa
ablative maaltaan
maaltansa
mailtaan
mailtansa
allative maalleen
maallensa
mailleen
maillensa
essive maanaan
maanansa
mainaan
mainansa
translative maakseen
maaksensa
maikseen
maiksensa
instructive
abessive maattaan
maattansa
maittaan
maittansa
comitative maineen
mainensa

Derived termsEdit

adjectives
nouns
verbs

CompoundsEdit

ReferencesEdit

GamilaraayEdit

Gamilaraay cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : maa

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

The sense "five" is a recent extension during the efforts to revitalise Gamilaraay, drawn from the fact that many languages use the same word for "hand" and "five", and that this semantic extension was also used to derive the word for "five" in other Indigenous Australian languages which traditionally did not have a word for "five".

NounEdit

maa

  1. hand (part of the body)
  2. finger

NumeralEdit

maa

  1. five

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “I am not sure if these are different etymologies”)

NounEdit

maa

  1. totem
  2. marks made on rugs and weapons to indicate the totem of their manufacturer/owner

ReferencesEdit

  • (2003) Gamilaraay Yuwaalaraay Yuwaalayaay Dictionary

GuruntumEdit

NounEdit

maa

  1. water

ReferencesEdit

  • Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 81

IngrianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *maa. Cognates include Finnish maa and Estonian maa.

PronunciationEdit

NounEdit

maa

  1. earth
    • 1936, L. G. Terehova; V. G. Erdeli, Mihailov and P. I. Maksimov, transl., Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
      Paljo uutta ja interesnoita töö saatta tiitä maast, kus möö elämmä.
      You will get to know a lot of new and interesting things about the earth, where we live.
  2. soil
    • 1937, V. A. Tetjurev, N. I. Molotsova, transl., Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Alemmas pintamaa ain muuttijaa, ain vaaliammaks ja viimen männöö samalaiseks, ku i alumain maa.
      Further down the topsoil always changes, always lighter and finally becomes just like the underlying soil.
  3. ground
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Kirjan viskais maaha.
      He threw the book onto the ground.
  4. country
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 50:
      Punain armia ja flootta hoitaat meijen maata.
      The Red Army and Fleet protect our country.

DeclensionEdit

Declension of maa (type 8/maa, no gradation)
singular plural
nominative maa maat
genitive maan maijen
partitive maata maita
illative maaha maihe
inessive maas mais
elative maast maist
allative maalle maille
adessive maal mail
ablative maalt mailt
translative maaks maiks
essive maanna, maan mainna, main
exessive1) maant maint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 66
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 300
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 73

Iu MienEdit

NounEdit

maa 

  1. mother

Norwegian NynorskEdit

VerbEdit

maa

  1. obsolete typography of

NzadiEdit

NounEdit

màá (plural màá)

  1. mother

Coordinate termsEdit

Further readingEdit

  • Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN

Old Galician-PortugueseEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin malam.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

maa

  1. feminine singular of mao

DescendantsEdit

  • Galician:
  • Portuguese:

OttawaEdit

AdverbEdit

maa

  1. there

ReferencesEdit

Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 141

SwedishEdit

EtymologyEdit

Initialism of med anledning av.

PrepositionEdit

maa

  1. because of, due to
    Synonym: p.g.a.

VõroEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe.

NounEdit

maa (genitive maa, partitive maad)

  1. earth
  2. soil
  3. land
  4. ground
  5. country
  6. countryside

InflectionEdit

Derived termsEdit

VoticEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognates include Estonian maa and Karelian mua.

PronunciationEdit

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈmɑː/, [ˈmɑː]
  • Rhymes: -ɑː
  • Hyphenation: maa

NounEdit

maa

  1. earth
  2. soil
  3. land
  4. ground
  5. country
  6. countryside

InflectionEdit

Declension of maa (type I/maa, no gradation)
singular plural
nominative maa maad
genitive maa maije, maijõ
partitive maatõ maitõ
illative mahha, mahasõ maije, maijõ, maisõ
inessive maaz maiz
elative maassõ maissõ
allative maalõ mailõ
adessive maallõ maillõ
ablative maaltõ mailtõ
translative maassi maissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[4], 2nd edition, Tallinn

West MakianEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

maa

  1. (transitive) to hold
  2. (transitive) to seize

ConjugationEdit

Conjugation of maa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tamaa mamaa amaa
2nd person namaa famaa
3rd person inanimate imaa damaa
animate
imperative namaa, maa famaa, maa

ReferencesEdit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics

YolaEdit

VerbEdit

maa

  1. Alternative form of mye
    • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 15:
      Maa bee haghed i more caar an angish than Ich."
      May be upset in more care and hardship than I."

ReferencesEdit

  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129

YorubaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /máā/, [máā~mã́ã̄]

ParticleEdit

máa

  1. Used to express the future tense.
    Synonyms: á, yóò, óò
    Antonym: kò ní í
    Mo máa lọ sí Èkó l'ọdún tí ó ń bọ̀.
    I'll be going to Lagos next year.
  2. Used to express the durative tense in commands.
    máa rọra o!Be careful! (literally, “Keep being careful!”)

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

ContractionEdit

màá or maa

  1. Contraction of èmi á (I'll).
    Màá lọ rí ọ̀rẹ́ mi lọ́tùn-únla.
    I'll go see my friend the day after tomorrow.