ChineseEdit

medicine; drug; cure mother; young lady
trad. (藥娘)
simp. (药娘)
 
Wikipedia has an article on:

PronunciationEdit


NounEdit

藥娘

  1. (neologism) trans girl who is undergoing HRT

Usage notesEdit

  • (yào) is sometimes replaced with (táng, “candy”) (e.g. (tángniáng) or (tángjī)) to circumvent censorship of transgender-related topics on websites like Zhihu.
  • The suffix (niáng, “girl; young woman”) is taken from the ACG subculture which has the potential negative effects of reinforcing gender stereotypes and encouraging objectification of women. More formal terms for trans women (in general) include MtF and 跨性別女性跨性别女性 (kuàxìngbié nǚxìng).

See alsoEdit