See also: Binden

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch binden, from Old Dutch *bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɪndə(n)/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bin‧den
  • Rhymes: -ɪndən

Verb

edit

binden

  1. (transitive) To tie.
  2. (transitive) To wrap.
  3. (transitive) To bind (generally, legally/contractually).
  4. (intransitive) To bind, to thicken (of food).

Inflection

edit
Conjugation of binden (strong class 3a)
infinitive binden
past singular bond
past participle gebonden
infinitive binden
gerund binden n
present tense past tense
1st person singular bind bond
2nd person sing. (jij) bindt bond
2nd person sing. (u) bindt bond
2nd person sing. (gij) bindt bondt
3rd person singular bindt bond
plural binden bonden
subjunctive sing.1 binde bonde
subjunctive plur.1 binden bonden
imperative sing. bind
imperative plur.1 bindt
participles bindend gebonden
1) Archaic.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: bind
  • Berbice Creole Dutch: bendi
  • Negerhollands: bind, bint, bin

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German binden, from Old High German bintan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-. Cognate with Low German binnen, Dutch binden, English bind, Danish binde.

Pronunciation

edit

Verb

edit

binden (class 3 strong, third-person singular present bindet, past tense band, past participle gebunden, past subjunctive bände, auxiliary haben)

  1. (transitive) to bind, to tie, to fasten something by means of a string etc.
    Er hat den Hund an den Zaun gebunden.
    He's bound the dog to the fence.
    Aus den Zweigen binde ich einen Kranz.
    From the twigs I’ll bind a wreath.
    ein Buch bindento bind a book
  2. (transitive) to tie, to fasten a string etc.
    Ich binde mir die Schuhe.I'm tying my shoes.
    Sie hat sich einen Zopf gebunden.
    She's tied her hair into a ponytail.
    Er hat sich einen Schal um den Hals gebunden.
    He's tied a scarf around his neck.
  3. (transitive, often passive voice) to oblige, commit, bind
    Mein Vertrag bindet mich.My contract binds me.
    Ich bin vertraglich gebunden.I'm bound by a contract.
  4. (reflexive) to commit oneself, make a commitment (especially for marriage)
  5. (transitive) to make congeal, thicken, set, bond
  6. (transitive, of substances) to capture; to absorb (carbon dioxide etc.)
  7. (intransitive, of substances) to congeal, thicken, set, bond
  8. (phonetics, transitive) to make sandhi, crasis, liaison
    Französische Substantive werden im Singular nicht gebunden.
    There is no liaison with French singular nouns.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • binden” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • binden” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • binden” in Duden online
  • binden” in OpenThesaurus.de

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch *bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.

Verb

edit

binden

  1. To bind, tie.
  2. To tie up.
  3. To bind (to an obligation).

Inflection

edit
Strong class 3
Infinitive binden
3rd sg. past bant
3rd pl. past bonden
Past participle gebonden
Infinitive binden
In genitive bindens
In dative bindene
Indicative Present Past
1st singular binde bant
2nd singular bints, bindes bonts, bondes
3rd singular bint, bindet bant
1st plural binden bonden
2nd plural bint, bindet bont, bondet
3rd plural binden bonden
Subjunctive Present Past
1st singular binde bonde
2nd singular bints, bindes bondes
3rd singular binde bonde
1st plural binden bonden
2nd plural bint, bindet bondet
3rd plural binden bonden
Imperative Present
Singular bint, binde
Plural bint, bindet
Present Past
Participle bindende gebonden

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną; equivalent to bynde +‎ -en (infinitival suffix).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbiːndən/, /ˈbindən/

Verb

edit

binden

  1. To bind, fasten; to make a knot or fastening.
  2. To wrap; to enclose in wrapping.
  3. To secure, strengthen; to make strong:
    1. To tie up; to strengthen with a knot.
    2. To connect or link (especially by binding):
    3. (figurative) To remember; to keep one's mental connection secure.
    4. (figurative) To strengthen or provide proof for an argument.
  4. To take away one's agency; to enthrall:
    1. To restrain a captive; to jail.
    2. To enslave, subordinate, or force.
    3. To enrapture or captivate.
    4. (rare) To take into apprenticeship or training.
  5. To enter into a socially binding obligation or agreement:
    1. To enter into a marital relationship; to marry.
    2. (rare, Late Middle English) To copulate; to have sex.
  6. To force or compel (to perform an action):
    1. To obligate; to be forced by societal pressure.
    2. To force (into) a socially binding obligation or agreement.
    3. To mete out or proscribe penalties.
    4. To combine; to join; to make one.
  7. To decorate or adorn; to add ornaments on.
  8. To evacuate; to induce constipation.
  9. To unify or join; to make one.
  10. To enclose or surround; to fold as to completely conceal.
  11. (rare) To cohere; to enjoin with itself.
  12. (rare, figurative) To end or finish; to wrap up (for the sense, compare Modern English wrap up)

Usage notes

edit

This verb inherited a system of alternations between the past singular stem vowel (/ɔː/ or /a/ in Middle English) and the past plural and participle stem vowel (/uː/ in Middle English) from Old English and ultimately Proto-Germanic. In the later Middle English period, the vowel of the past plural tended to replace that of the singular, though occasionally the singular form was levelled to the plural instead. The Modern English past tense bound demonstrates the completion of this levelling.

Conjugation

edit
edit

Descendants

edit

References

edit

Middle High German

edit

Etymology

edit

Inherited from Old High German bintan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną. Cognate with Dutch binden and English bind.

Verb

edit

binden (class 3 strong, third-person singular present bindet, past tense bant, past participle gebunden, past subjunctive bünde, auxiliary hân)

  1. to bind

Conjugation

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “binden”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke[1], Stuttgart: S. Hirzel

Middle Low German

edit

Etymology

edit

From Old Saxon bindan (to bind), from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną.

Pronunciation

edit
  • (originally) IPA(key): /bɪndən/

Verb

edit

binden

  1. To bind.

Conjugation

edit

Descendants

edit