kopi
English
editEtymology 1
editNoun
editkopi (uncountable)
- (Australia) A variety of gypsum found in southern Australia, sometimes containing opal, and traditionally used by Indigenous Australian in powdered form as body ornamentation for mourning ceremonies. [from 19th c.]
- 2010, Monte Dwyer, Red in the Centre: Through a Crooked Lens, Monyer Pty Ltd, page 104:
- "In these parts you find kopi, gypsum I think you call it, and you see it in layers exposed on the sides of certain hills."
- 2018, Bruce Pascoe, Dark Emu, Scribe, published 2020, page 152:
- They were made by taking a cast of woven cord, and covered in kopi, a white gypsum clay.
Etymology 2
editFrom Malay kopi (“coffee”), from English coffee. Compare Hokkien 咖啡 (ko-pi / ko-phi), Teochew 咖啡 (go1 bi5 / gu1 bi5), Cantonese 咖啡 (go3 bi1).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkəʊpi/
- (Singapore, Malaysia) IPA(key): [ˈk˭op˭i], [ˈk˭ɔ-], (approximating Hokkien) [ˈk˭o˧.p˭i˦]
Noun
editkopi (uncountable)
- (Malaysia, Indonesia, Singapore) Coffee as it is traditionally prepared and served in Maritime Southeast Asia.
Derived terms
editRelated terms
editDanish
editEtymology
editFrom Medieval Latin copia (“copy”), from Latin cōpia (“supply”).
Noun
editkopi c (singular definite kopien, plural indefinite kopier)
Inflection
editIndonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkopi/ [ˈko.pi]
- Rhymes: -opi
- Syllabification: ko‧pi
Etymology 1
editFrom Malay kopi, from English coffee, from Dutch koffie, from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve) (Turkish kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”). Doublet of kafe.
Noun
editkopi (countable and uncountable, plural kopi-kopi)
- coffee (a beverage made by infusing the beans of the coffee plant in hot water)
- (countable) coffe (the seeds of the plant or the powder from used to make coffee)
Derived terms
edit- kopi andelan
- kopi arab
- kopi arabika
- kopi arang
- kopi beras
- kopi betina
- kopi bubuk
- kopi dadak
- kopi dalgona
- kopi darat
- kopi daun
- kopi degan
- kopi ekselsa
- kopi gelondong
- kopi instan
- kopi jahe
- kopi jantan
- kopi jawa
- kopi jos
- kopi keras
- kopi lanang
- kopi liberika
- kopi luak
- kopi madu
- kopi pahit
- kopi pekat
- kopi robusta
- kopi suling
- kopi susu
- kopi tubruk
Etymology 2
edit- From Dutch kopie, from French copie, from Medieval Latin copia (“reproduction, transcript”), from Latin cōpia (“plenty, abundance”), from *coopia, from co- (“together”) + ops (“wealth, riches”).
- From Dutch kopij (“manuscript”), variant of kopie, see above.
Noun
editkopi (plural kopi-kopi)
- copy (result of copying; an identical duplication)
- Synonym: salinan
- (photography) copied image
- copy (printed edition)
- Synonym: eksemplar
- manuscript
Verb
editkopi (active mengopi, passive dikopi)
Derived terms
editFurther reading
edit- “kopi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Lindu
editNoun
editkopi
Lower Sorbian
editPronunciation
editNoun
editkopi
Maia
editEtymology
editNoun
editkopi
Malay
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from English coffee, from Dutch koffie, from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve) (Turkish kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”). Doublet of kafe and kahwa.
Noun
editkopi (Jawi spelling کوڤي, plural kopi-kopi)
Affixations
editCompounds
editDescendants
edit- Indonesian: kopi
- → Petjo: kopie
- → Cantonese: 咖啡 (go3 bi1)
- → Hokkien: 咖啡 (ko-pi / ko-phi), 高丕 (obsolete), 戈丕 (obsolete)
- → Teochew: 咖啡 (go1 bi5 / gu1 bi5)
Etymology 2
editBorrowed from Sanskrit कूप (kūpa, “leather oil vessel”) via Old Javanese.
Noun
editkopi (Jawi spelling کوڤي, plural kopi-kopi)
Etymology 3
editBorrowed from English copy, from Middle English copy, copie, from Old French copie (“abundance, plenty; transcript, copy”), from Medieval Latin copia (“reproduction, transcript”), from Latin cōpia (“plenty, abundance”), from *coopia, from co- (“together”) + ops (“wealth, riches”).
Noun
editkopi (Jawi spelling کوڤي, plural kopi-kopi)
- copy:
References
edit- Kwik Khing Djoen (1923) Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 175
- Wilkinson, Richard James (1901) “کوڤي kopi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 548
- Wilkinson, Richard James (1932) “kopi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 611
Further reading
edit- “kopi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Ngarrindjeri
editAlternative forms
edit- ko:pi
Noun
editkopi
- nose.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Medieval Latin copia.
Noun
editkopi m (definite singular kopien, indefinite plural kopier, definite plural kopiene)
- a copy
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “kopi” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Medieval Latin copia.
Noun
editkopi m (definite singular kopien, indefinite plural kopiar, definite plural kopiane)
- a copy
Derived terms
editReferences
edit- “kopi” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editPronunciation
editVerb
editkopi
Sundanese
editEtymology
editFrom Dutch koffie, either directly or through Malay kopi. From Italian caffè, ultimately from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”).
Noun
editkopi (Sundanese script ᮊᮧᮕᮤ)
Swahili
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkopi class IX (plural kopi class X)
Verb
edit-kopi (infinitive kukopi)
Conjugation
editConjugation of -kopi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editkopi
- English terms borrowed from Baagandji
- English terms derived from Baagandji
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Australian English
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English terms borrowed back into English
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Malaysian English
- Indonesian English
- Singapore English
- Danish terms derived from Medieval Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/opi
- Rhymes:Indonesian/opi/2 syllables
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ق ه ي
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian terms derived from Ottoman Turkish
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian countable nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- id:Photography
- Indonesian verbs
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Maia terms derived from English
- Maia lemmas
- Maia nouns
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/pi
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms derived from the Arabic root ق ه ي
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from Italian
- Malay terms derived from Ottoman Turkish
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ep-
- Malay terms derived from Middle English
- Malay terms derived from Old French
- Malay terms derived from Medieval Latin
- Malay terms derived from Latin
- Ngarrindjeri lemmas
- Ngarrindjeri nouns
- nay:Anatomy
- Norwegian Bokmål terms derived from Medieval Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔpi
- Rhymes:Polish/ɔpi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Sundanese terms derived from Dutch
- Sundanese terms borrowed from Malay
- Sundanese terms derived from Malay
- Sundanese terms derived from Italian
- Sundanese terms derived from Arabic
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili verbs
- Swahili verbs in the Arabic conjugation
- Tok Pisin terms derived from Arabic
- Tok Pisin terms derived from the Arabic root ق ه ي
- Tok Pisin terms derived from Dutch
- Tok Pisin terms derived from Italian
- Tok Pisin terms derived from Ottoman Turkish
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Coffee