TranslingualEdit

SymbolEdit

om

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Oromo.

EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

Learned borrowing from Sanskrit ओम् (om) (symbol (oṃ)). The former (om) is used in both Buddhist and Hindu settings, while the latter (aum) is usually used only in Jain and Hindu settings.

PronunciationEdit

NounEdit

om (plural oms)

  1. (Hinduism, Buddhism) A sacred, mystical syllable used in prayer and meditation.
    • 1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p. 800:
      In fact it sounded exactly like the voice of Livia, her vanished sister, and, like her, it was intoning the Aum just as she used once to do at the beginning of her yoga sessions.
    • 2001, Hazel Curry, The Guardian, 20 Oct 2001:
      Om is pronounced "a-a-o-o-u-u-m-m" and is repeated slowly for as long as possible.
Derived termsEdit
TranslationsEdit

VerbEdit

om (third-person singular simple present oms, present participle omming, simple past and past participle ommed)

  1. (intransitive) To chant the sacred syllable om.
    • 1996, Nora Sayre, Sixties Going on Seventies (page 14)
      Allen Ginsberg omming like a death rattle, his voice ravaged by the days of Hindu chants and gas.
    • 2015, Hilary H. Carter, Number Woman:
      I had to go into church to clear it by chanting the sacred mantra 'Om'. I was omming, loudly and intensely so that the vibration of that sacred mantra would fill every corner.

Etymology 2Edit

Clipping.

InterjectionEdit

om

  1. (colloquial) Clipping of nom.
Usage notesEdit

Usually seen in the phrase om nom nom.

AnagramsEdit

AromanianEdit

EtymologyEdit

From Latin homō.

PronunciationEdit

NounEdit

om m (plural oaminj)

  1. man, person

Derived termsEdit

See alsoEdit

CatalanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From older olm, from Latin ulmus (compare French orme, Spanish olmo). Attested in Catalan from 1150.

PronunciationEdit

NounEdit

om m (plural oms)

  1. elm (tree)
  2. elm (wood)

Further readingEdit

Central FranconianEdit

Etymology 1Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

ContractionEdit

om

  1. (most dialects) Contraction of op/of däm (on the).

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

ContractionEdit

om

  1. (parts of Eifel) Contraction of on däm (in the).
Alternative formsEdit
  • öm (some other Eifel dialects)
  • em (most dialects)

ChickasawEdit

AdjectiveEdit

om

  1. on

ChuukeseEdit

DeterminerEdit

om

  1. Alternative spelling of omw (your)

Related termsEdit

DanishEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with German um (about).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

om

  1. about
    Han viklede dem om sin lillefinger.
    He wrapped them around his pinky finger.
ReferencesEdit

AdverbEdit

om

  1. such that something changes orientation or has its orientation changed
  2. such that something moves or is moved to the far side of something
    • 2015, Karsten H Petersen, To mus på tur: en julekalender og en påskekalender, BoD – Books on Demand, →ISBN:
      De skal om på den mørke side af kirken.
      They are going to the dark side of the church.
  3. such that something is surrounded
    • 2016, Ole Henrik Laub, Hovedrollen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Vred kluden op, vaskede fingeren, viklede papir om og begyndte igen at skrælle kartofler.
      Wringed the rag, washed the finger, wrapped paper around [it] and resumed peeling potatoes.
  4. in changing, goalless directions
    • 2017, Hjalmar Söderberg (Translated by Jørgen Årup Hansen), Doktor Glas, Gyldendal A/S →ISBN, page 28
      ... hvor længe skal jeg flakke om i denne gådernes og drømmenes og de uransagelige fænomeners verden?
      ... for how long must I wander about in this world of the riddles, the dreams and the inscrutable phenomena?
  5. again, returning to the beginning (whence ommer, om igen, tro om igen)
    • 2014, Dennis Jürgensen, Måske, Tellerup A/S, →ISBN:
      „Nej. Hvis du tror jeg vil se passivt til, mens du ødelægger din mands og dit eget liv med dette martyrium, så må du tro om ...“
      "No. If you think I intend to look on passively while you destroy your husband's and your own life with this martyrium, you will have to think again ..."
    • 2016, Terje Nordberg, Det må godt føles rart, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Jo, jeg har da haft mine nu'er, men hvis jeg skulle gøre det hele om, ville jeg sørge for at have mange flere af dem.
      Sure, I have had my nows, but if I had to do it all again, I would make sure to have many more of them.
    • 2017, Morten Sabroe, Love Me Do, Politikens Forlag, →ISBN:
      Han skrev den om tre gange.
      He rewrote it three times.
  6. such that something is changed (whence lave om
    • 2017, Sacha Batthyany (Translated by Uffe Gardel), Og hvad har det med mig at gøre, Art People →ISBN
      Men verdenskrisen i 1929 lukkede fabrikken, og indenrigsministeriet overtog den og byggede den om til et fængsel.
      But the world crisis in 1929 closed down the factory, and the ministry of internal affairs took it and rebuilt it into a prison.
  7. going forwards in a book or similar, reaching some page
    • 2014, Lene Dybdahl, Nøglens Vogtere #2: Visigotens Hjelm, Tellerup A/S, →ISBN:
      Consuela bladrede langsomt om på indholdsfortegnelsen.
      Slowly, Consuela turned the pages till she reached the table of contents.
  8. such that something rotates or revolves (either of its own accord or by external influence)
    Hun vendte sig om og så på ham.
    She turned and looked at him.
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

From Old Danish ef, em, um, from Old Norse ef, from Proto-Germanic *jabai (when, if). Cognate with English if, German ob (if).

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

om

  1. whether (introducing an indirect question)
    Jeg skulle spørge om du havde fem minutter.
    I have been asked to ask [you] if you have five minutes.
  2. (formal) if (introducing a conditional clause)
    Fjern om nødvendigt jorden.
    If necessary, remove the dirt.
    Om du bare ville lytte, skal jeg forklare alt.
    If only you would listen, I shall explain everything.
  3. if (introducing a concessive clause)
    Hun var om ikke død, så i hvert fald stærkt såret.
    She was, if not dead, then at least seriously wounded.
  4. even if
    • 2013, Gyldendal, Breve hjem: Danske soldater i Første Verdenskrig, Gyldendal A/S →ISBN
      ... men du, jeg vil have den; før holder jeg ikke op, om så jeg skal med i en krig til.
      ... but hey, I want [a medal]; I shall not stop before [getting it], even if I shall have to go to another war.
  5. if only (introducing a wish)
SynonymsEdit
ReferencesEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch ombe, omme, from Old Dutch umbi, umbe, from Proto-West Germanic *umbi.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

om

  1. around, about
  2. at (a time)

InflectionEdit

AdverbEdit

om

  1. around, about
  2. around, over (to another state)
    Hij zette de schakelaar om.
    He turned the switch over.
  3. over, from an upright to a horizontal position (as in "fall over")

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Afrikaans: om

ConjunctionEdit

om

  1. (om te) in order to; shortening of om te
    Ik ga naar de winkel om boodschappen te kopen
    I am going to the shop to buy some groceries.

AdjectiveEdit

om (used only predicatively, not comparable)

  1. convinced, persuaded
    De rechter is om.
    The judge has been persuaded.
    (literally, “The judge is over.”)
  2. up; over; gone (time)
    Je tijd is om.
    Your time is up.

FriulianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin homō.

NounEdit

om m (plural oms) or umign

  1. man, person
  2. husband

SynonymsEdit

See alsoEdit

IndonesianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈɔm]
  • Hyphenation: om

Etymology 1Edit

From Sanskrit ओं (oṃ) or औं (auṃ) or (oṃ). Cognate with Balinese ᬒᬁ.

InterjectionEdit

om

  1. (Hinduism, Buddhism) om: a sacred, mystical syllable used in prayer and meditation.

Etymology 2Edit

From Dutch oom (uncle), from Middle Dutch oom, from Old Dutch *ōm, from Proto-Germanic *awahaimaz (maternal uncle), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (maternal uncle, maternal grandfather).

NounEdit

om (first-person possessive omku, second-person possessive ommu, third-person possessive omnya)

  1. (colloquial) uncle (The brother or brother-in-law of one’s parent)
  2. (colloquial) uncle (form of address to a man by young people or children)

Further readingEdit

Middle DutchEdit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

om

  1. Alternative form of omme

AdverbEdit

om

  1. Alternative form of omme

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (around, about).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

om

  1. around
    Bind et rep om halsen hans! (Tie a rope around his neck!)
  2. (when speaking of time) in (after a period of time)
    Jeg kommer om ti minutter. (I shall be there in ten minutes)
  3. about
    Vi snakket nettopp om deg. (We were just talking about you)
  4. during, in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    during the spring, in the springtime
    om kvelden
    in the evening

ConjunctionEdit

om

  1. whether
    De spurte om jeg ville komme. (They asked whether I would come.)

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

From the earlier, Old Norse preposition um, from Proto-Germanic *umbi (around, about), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (by, around), from earlier *h₂ntbʰi, instrumental case form to *h₂énts (face).[1] Doublet of ambi- and amfi.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

om

  1. around
    Bind eit reip om halsen på han!
    Tie a rope around his neck!
  2. in (when speaking of time) (after a period of time)
    Eg kjem om ti minutt.
    I shall be there in ten minutes
  3. in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    in the spring, in the springtime
    om kvelden
    in the evening
  4. about
    Me snakka nettopp om deg.
    We were just talking about you
  5. via
    Me køyrde til Bergen om Hardanger
    We drove to Bergen via Hardanger
Derived termsEdit

ConjunctionEdit

om

  1. whether, if
Derived termsEdit

AdverbEdit

om

  1. (dialectal, Rogaland) Used to introduce yes-no-questions.
    Om du har sjokolade?
    Do you have chocolate?

Etymology 2Edit

Compare with Old Norse ómun f (voice).

PronunciationEdit

NounEdit

om m (definite singular omen, indefinite plural omar, definite plural omane)

  1. a weak sound
  2. reverberation
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

AnagramsEdit

Old FrenchEdit

PronunciationEdit

NounEdit

om m

  1. Alternative form of hom

Old IrishEdit

EtymologyEdit

From from Proto-Celtic *omos (compare Welsh of), from Proto-Indo-European *h₂eh₃mós.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

om

  1. raw

InflectionEdit

o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative om om om
Vocative oim*
om**
Accusative om oim
Genitive oim oime oim
Dative om oim om
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative oim oma
Vocative omu
oma
Accusative omu
oma
Genitive om
Dative omaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

DescendantsEdit

  • Middle Irish: om
    • Irish: amh
    • Scottish Gaelic: amh
    • Manx: aw

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
om unchanged n-om
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

Old OccitanEdit

NounEdit

om m (oblique plural oms, nominative singular oms, nominative plural om)

  1. Alternative form of ome

PolishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Named after the German physicist Georg Ohm.

PronunciationEdit

NounEdit

om m inan

  1. ohm

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • om in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • om in Polish dictionaries at PWN

RomanianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Latin homō, from earlier hemō, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰmṓ (earthling).

NounEdit

om m (plural oameni)

  1. (dated) man (male)
  2. (regardless of gender) human
DeclensionEdit
SynonymsEdit
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Auxiliary verb form

VerbEdit

(noi) om (modal auxiliary, first-person plural form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

  1. (we) might
    om merge mâine undeva
    we might go somewhere tomorrow

Further readingEdit

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

om

  1. if

PrepositionEdit

om

  1. about
    en bok om tåg
    a book about trains
    Vi har pratat om dig
    We have talked about you
    Vad pratar de om?
    What are they talking about?
  2. in, within (when talking about time)
    om tio minuter
    in ten minutes
    Vem kan komma på festen jag ska ha om en vecka?
    Who can come to the party I will have in a week?
  3. around
    Han har ett rep om sin hals
    He's got a rope around his neck
    De flyttade om möblerna
    They moved the furniture around
    Kocken rörde om i grytan
    The chef stirred (moved around) the pan
  4. during, in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    during the spring, in the springtime
    om kvällarna
    in the evenings
  5. a (only when speaking about frequencies); per
    Han röker fem cigaretter om dagen
    He smokes five cigarettes a day
    Jag jobbar nästan alla dagar om året
    I work nearly every day of the year
    De reser till Finland två gånger om året
    They go to Finland twice a year
  6. of
    till vänster om kylskåpet
    to the left of the refrigerator
    norr om staden
    north of the city
    Ta hand om det!
    Take care of it!

Derived termsEdit

ParticleEdit

om

  1. specifies that a verb is done again, compare English "re-".
    Hon målade om huset.
    She repainted the house.
    Sara blev tvungen att göra om läxorna.
    Sara had to do her homework again.

AnagramsEdit

TernateEdit

EtymologyEdit

From the older omu, with word-final vowel deletion.

VerbEdit

om

  1. (stative) alternative form of omu (ripe)

ConjugationEdit

Conjugation of om
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toom foom miom
2nd noom niom
3rd Masculine oom iom, yoom
Feminine moom
Neuter iom
- archaic

ReferencesEdit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tocharian BEdit

AdverbEdit

om

  1. Alternative form of omp (there)

VietnameseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

om ()

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

AdjectiveEdit

om

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VerbEdit

om (𤋾)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VolapükEdit

PronounEdit

om (plural oms)

  1. he (third-person masculine)
  2. (obsolete) it (third-person neuter)

DeclensionEdit

West FrisianEdit

EtymologyEdit

From Old Frisian umbe, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

PrepositionEdit

om

  1. around, about
  2. about, regarding

Further readingEdit

  • om (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

AdverbEdit

om

  1. around, about

Further readingEdit

  • om (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

ZouEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

om

  1. (transitive) to disengage

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40