版
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
版 (radical 91, 片+4, 8 strokes, cangjie input 中中竹水 (LLHE) or 中弓竹水 (LNHE) or X中弓竹水 (XLNHE), four-corner 21047 or 22047, composition ⿰片反)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 693, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 19817
- Dae Jaweon: page 1106, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2015, character 4
- Unihan data for U+7248
ChineseEdit
trad. | 版 | |
---|---|---|
simp. # | 版 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 版 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲, OC *praːnʔ): semantic 片 + phonetic 反 (OC *panʔ, *pʰan).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
版
- plank; formwork (wooden slabs used for molding in rammed earth construction)
- 舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, circa 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Shùn fā yú quǎnmǔ zhī zhōng, Fù Yuè jǔ yú bǎnzhù zhī jiān. [Pinyin]
- Shun rose from among the channelled fields. Fu Yue was called to office from the midst of his building frames.
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间。 [Classical Chinese, simp.]- 引汾水灌其城,城不浸者三版。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 BCE
- Yǐn Fén shuǐ guàn qí chéng, chéng bù jìn zhě sān bǎn. [Pinyin]
- [The three armies] directed the water from River Fen to destroy the fortifications, which were submerged up to the third slab from the top.
- (printing) printing blocks; form
- (by extension) page (of a newspaper or other media)
- (by extension) edition; version
- (by extension) the act of publishing
CompoundsEdit
Derived terms from 版
|
|
|
JapaneseEdit
KanjiEdit
版
ReadingsEdit
SuffixEdit
- version
- 短縮版
- tanshuku ban
- shortened version
- 第四版
- daiyon ban
- fourth version
- 短縮版
KoreanEdit
HanjaEdit
版 • (pan) (hangeul 판, revised pan, McCune–Reischauer p'an, Yale phan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
VietnameseEdit
Han characterEdit
版: Hán Nôm readings: bản, bảng, bỡn, phản, ván
CompoundsEdit
Usage notesEdit
- Chữ Nôm. The modern Vietnamese equivalent is bản.