U+9996, 首
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9996

[U+9995]
CJK Unified Ideographs
[U+9997]
U+2FB8, ⾸
KANGXI RADICAL HEAD

[U+2FB7]
Kangxi Radicals
[U+2FB9]

Translingual edit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 185, +0, 9 strokes, cangjie input 廿竹月山 (THBU), four-corner 80601, composition 𦣻 or )

  1. Kangxi radical #185, .

Derived characters edit

Further reading edit

  • Kangxi Dictionary: page 1427, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 44489
  • Dae Jaweon: page 1953, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4500, character 1
  • Unihan data for U+9996

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms 𩠐
𦣻

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Simplified from 𩠐 (). Originally pictographic (象形) of an animal with a long mouth and horns. In the oracle bone script, it appeared with or without hair (), but 𩠐, the form with hair, was the form that was perpetuated.

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *k-lu; cognate with Mizo lu (head). This word has also been compared with Proto-Austronesian *quluh (head) (Malay hulu) and Proto-Tai *klawꟲ ~ krawꟲ (head; hair knot) (Thai เกล้า (glâao, hair; head)), and was used by Sagart to support his Sino-Austronesian hypothesis. Compare (OC *l'uːʔ, “path, road”) (with the same phonetic component) and its relationship with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way).

This word was replaced by (OC *doː, “head”) by the Warring States period, possibly due to early homophony with (OC *hnjɯwʔ, “hand”).

Pronunciation 1 edit


Note:
  • siú - literary;
  • chhiú - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (26)
    Final () (136)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter syuwX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨuX/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiuX/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiəuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕuwX/
    Li
    Rong
    /ɕiuX/
    Wang
    Li
    /ɕĭəuX/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ə̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shǒu
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sau2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shǒu
    Middle
    Chinese
    ‹ syuwX ›
    Old
    Chinese
    /*l̥uʔ/
    English head

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 11671
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljuʔ/

    Definitions edit

    1. (archaic, anatomy) head
      Synonym:
    2. chief; leader
    3. start; beginning
    4. first; best; highest
    5. prime; prior; primary
    6. side; direction
    7. Classifier for songs and poems.all nouns using this classifier
    Synonyms edit

    Pronunciation 2 edit



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (26)
    Final () (136)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter syuwH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨuH/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiuH/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiəuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕuwH/
    Li
    Rong
    /ɕiuH/
    Wang
    Li
    /ɕĭəuH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ə̯uH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shòu
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sau3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shǒu
    Middle
    Chinese
    ‹ syuwH ›
    Old
    Chinese
    /*l̥uʔ-s/
    English turn the head towards

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 11672
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljus/

    Definitions edit

    1. to report someone to the authorities; to plead guilty
        ―  shǒu  ―  to turn oneself in; to give up; to surrender
    2. to face (a direction)

    Compounds edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. neck
    2. counter for songs and poems
    3. beginning, first

    Readings edit

    Compounds edit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    くび
    Grade: 2
    kun’yomi
    Alternative spellings

    From Old Japanese, from Proto-Japonic *kunpi.

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (くび) (kubi

    1. neck (part of the body connecting head and torso)
    2. the neck and head as a whole
      Synonym: (as a trophy) 首級 (shukyū)
      (くび)()
      kubinashi
      headless
      (くび)()ねる
      kubiohaneru
      to behead
    3. dismissal from employment
    Derived terms edit

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term
    おびと
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720 CE.[2]

    Shift from Old Japanese 大人 (opobito, boss, chief, literally big person).[2][3]

    /opobito//obito/

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (おびと) (obito

    1. (archaic) one who rules or commands a group of people: a chief

    See also edit

    Etymology 3 edit

    Kanji in this term
    こうべ
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720 CE.[2]

    Analyzed as a shift from earlier kamipe, as a compound of either (kami, upper) or (kami, hair) with the suffix (he, location).[2][3]

    /kamipe//kampe//kaube//kɔːbe//koːbe/

    Noun edit

    (こうべ) (kōbeかうべ (kaube)?

    1. Alternative spelling of (head) (part of the body)
      • 2021 September 10, Eve (lyrics and music), “遊生夢死 [Live Playing, Die Dreaming]”:
        (ゆう)(せい)(ぼう)()
        才能ない脳内 唱えよシスターズ
        (こうべ)を垂れることしかないの
        Yūsei bōshi
        Sainō nai nōnai tonaeyo shisutāzu
        Kōbe o tareru koto shika nai no
        Live playing, die dreaming
        Chant inside my talentless brain, sisters
        All I can do is bow down

    Etymology 4 edit

    Kanji in this term
    しゅ
    Grade: 2
    goon

    From Middle Chinese (MC syuwX|syuwH).

    Pronunciation edit

    Counter edit

    (しゅ) (-shu

    1. poems and songs

    Noun edit

    (しゅ) (shu

    1. (rare) the first one; a lord

    See also edit

    References edit

    1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC syuwX). Recorded as Middle Korean 슈〮 (syú) (Yale: syu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 머리 (meori su))

    1. Hanja form? of (head).

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: thủ, thú

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.