U+7AE5, 童
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7AE5

[U+7AE4]
CJK Unified Ideographs
[U+7AE6]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Japanese stroke order
 

Han characterEdit

(radical 117 +7, 12 strokes, cangjie input 卜廿田土 (YTWG), four-corner 00104, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 871, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 25775
  • Dae Jaweon: page 1302, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2711, character 9
  • Unihan data for U+7AE5

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rdoːŋ, *rdoːŋs
*rdoːŋ, *rdoːŋs
*rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ
*rdoːŋ
𩪘 *rdoːŋ
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
*tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ
*toːŋʔ
*toːŋʔ, *doːŋ
*toːŋʔ
*toːŋʔ
*toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs
*tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ
*doːŋ
*doːŋ
*doːŋ
罿 *doːŋ, *tʰjoŋ
*doːŋ
*doːŋ, *tʰjoŋ
*doːŋ, *doŋ
*doːŋʔ
*doːŋs
*toŋs
*toŋs
*tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ
*doŋ, *doŋʔ, *doŋs
*doŋ, *doŋs
*doŋ
*doŋ, *tʰjoŋ
*tjoŋ, *tjoŋ
*tjoŋ
*tjoŋ
*tjoŋʔ, *tjoŋs
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ
*tjoŋs
*tʰjoŋ
*tʰjoŋs
*djoŋʔ

Ideogrammic compound (會意) : A needle (abbreviated to ) going through a slave's eye. In ancient China, slaves were blinded. Compare .

It is also possible that it is a phono-semantic compound (形聲, OC *doːŋ): semantic  + phonetic (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs). The bottom component is unrelated to .

Original meaning was “boy servant”.

PronunciationEdit


Note:
  • tông - literary;
  • tâng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (1)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duŋ/
Pan
Wuyun
/duŋ/
Shao
Rongfen
/duŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dəwŋ/
Li
Rong
/duŋ/
Wang
Li
/duŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱuŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tóng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tóng
Middle
Chinese
‹ duwng ›
Old
Chinese
/*[d]ˤoŋ/
English boy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17439
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*doːŋ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. child
    /   ―  értóng  ―  child
      ―  tóng  ―  boy
      ―  tóngnián  ―  childhood
  2. young servant; servant boy
    /   ―  méntóng  ―  doorman
    /   ―  shūtóng  ―  page boy
      ―  qiútóng  ―  caddie
  3. virgin
  4. bare; exposed
  5. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(dong) (hangeul , revised dong, McCune-Reischauer tong, Yale tong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đồng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.