U+561B, 嘛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-561B

[U+561A]
CJK Unified Ideographs
[U+561C]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +11, 14 strokes, cangjie input 口戈木木 (RIDD) or 口戈十金 (RIJC), four-corner 60094, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 206, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 4230
  • Dae Jaweon: page 429, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 678, character 7
  • Unihan data for U+561B

ChineseEdit

Etymology 1Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (stresses the preceding is obvious) Of course!
    這樣 / 这样  ―  Zhèyàng cái duì ma!  ―  That's how it should be!
  2. signals a pause in a sentence, similar to the function of a comma
    不必  ―  ma, bùbì qù.  ―  You, don't need to go.
  3. to mark an expectation or request
    著急 / 着急  ―  Bié zhāojí ma.  ―  Don't worry.
  4. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    什麼以為地震 [MSC, trad.]
    什么以为地震 [MSC, simp.]
    Shénme ma, wǒ hái yǐwèi dìzhèn le. [Pinyin]
    What, I thought there was an earthquake.

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (dialectal) what
SynonymsEdit

CompoundsEdit

Etymology 3Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. Only used in 喇嘛 (lǎma).
CompoundsEdit

Etymology 4Edit

simp. and trad.
alternative forms

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (Min Nan) also
SynonymsEdit

Etymology 5Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. Only used in 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn mānī bēimēi hōng).

Etymology 6Edit

simp. and trad.
alternative forms

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. Only used in 嘛嘛吼.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • Go-on: (me)
  • Kan-on: (ba)
  • Kan’yō-on: (ma)

KoreanEdit

HanjaEdit

(ma) (hangeul , revised ma, McCune–Reischauer ma, Yale ma)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: ma

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit