dor
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English dorre, dore, from Old English dora (“humming insect”), from Proto-Germanic *durô (“bumblebee, humming insect”), from Proto-Indo-European *dʰer-, *dʰrēn- (“bee, hornet, drone”).
Related to Saterland Frisian Doarne (“hornet”), Middle Low German dorne (“bumblebee”), Middle Dutch dorne (“bumblebee”), Dutch dar (“drone”), Old English drān (“drone”). More at drone.
Alternative formsEdit
NounEdit
dor (plural dors)
- A large European dung beetle, Geotrupes stercorarius, that makes a droning noise while flying
- Any flying insect which makes a loud humming noise, such as the June bug or a bumblebee
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
See alsoEdit
Etymology 2Edit
Compare dor (“a beetle”), and hum, humbug.
NounEdit
dor (plural dors)
- (obsolete) a trick, joke, or deception
- 1624 June 6 (licensing date), John Fletcher, “A VVife for a Moneth”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, OCLC 3083972, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- To say you were impotent! I am ashamed on 't! To make yourself no man? to a fresh maid too, A longing maid? upon her wedding-night also, To give her such a dor?
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
AdjectiveEdit
dor (attributive dorre, comparative dorder, superlative dorste)
AromanianEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
From Latin doleō. Compare Romanian durea.
VerbEdit
dor (third-person singular present indicative doari or doare, past participle durutã)
Usage notesEdit
Usually used reflexively (e.g. "mi doari"- it hurts/pains (me)), as with the Romanian cognate, which is only conjugated in the 3rd person.
Related termsEdit
Etymology 2Edit
Probably from Late Latin dolus (“pain, grief”), a derivative of Latin dolor (“pain”); alternatively, and less likely, from dolus (“trickery, deception”), from Ancient Greek δόλος (dólos). Compare Romanian dor.
NounEdit
dor
See alsoEdit
BretonEdit
EtymologyEdit
From Middle Breton dor, from Proto-Brythonic *dor (compare Welsh dôr), from Proto-Celtic *dwār, from Proto-Indo-European *dʰwṓr.
NounEdit
dor f (plural dorioù)
MutationEdit
Note: it is the last remnant of nasal mutation in Breton, and becomes "an nor".
CimbrianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From earlier dort, from Middle High German dort, from Old High German dorot, doret (“there”). Cognate with German dort (“there, yonder”).
PrepositionEdit
dor
- (Sette Comuni) through, across, along
- de mèrchar dor de biizen ― the boundary markers along the meadow
ReferencesEdit
- “dor” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
CornishEdit
EtymologyEdit
Ultimately from Proto-Indo-European *dʰeǵʰ-.[1]
NounEdit
dor m (plural dorow)
Usage notesEdit
(Earth): undergoes irregular mutation after definite article when referring to the Earth: an nor
Derived termsEdit
- aval dor (“potato”)
- aval dor brewys (“mashed potato”)
- know dor (“peanuts”)
MutationEdit
ReferencesEdit
- ^ J. Morris Jones, A Welsh Grammar, Historical and Comparative (Oxford 1913), § 98 i (3).
DutchEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch dorre, from Old Dutch *thurri, from Proto-West Germanic *þurʀī, from Proto-Germanic *þursuz, from Proto-Indo-European *ters-.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
dor (comparative dorder, superlative dorst)
InflectionEdit
Inflection of dor | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dor | |||
inflected | dorre | |||
comparative | dorder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dor | dorder | het dorst het dorste | |
indefinite | m./f. sing. | dorre | dordere | dorste |
n. sing. | dor | dorder | dorste | |
plural | dorre | dordere | dorste | |
definite | dorre | dordere | dorste | |
partitive | dors | dorders | — |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Afrikaans: dor
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese door, from Latin dolor, dolōrem.
PronunciationEdit
NounEdit
dor f (plural dores)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “door” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “door” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “dor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “dor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
LatinEdit
VerbEdit
dor
Middle DutchEdit
PrepositionEdit
dor
- Alternative form of dōre
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *durą.
Cognate with Old Saxon dor, Old High German tor (German Tor (“gate”)), Gothic 𐌳𐌰𐌿𐍂 (daur). The Germanic word also existed with the stem *durz (see Old English duru, German Tür). Indo-European cognates include Greek θυρα (thyra), Latin foris, Lithuanian dùrys, Old Church Slavonic двьрь (dvĭrĭ) (Russian дверь (dverʹ)).
PronunciationEdit
NounEdit
dōr n
DeclensionEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
Old SaxonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *durą.
Cognate with Old English dor, Old High German tor (German Tor (“gate”)), Gothic 𐌳𐌰𐌿𐍂 (daur). The Germanic word also existed with the stem *durz (see Old Saxon duru, German Tür).
NounEdit
dor n
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dor | dor |
accusative | dor | dor |
genitive | dores | dorō |
dative | dore | dorun |
instrumental | — | — |
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese door (“pain”), from Latin dolor, dolōrem, from Old Latin *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (“to hew, split”).
PronunciationEdit
- (Brazil) IPA(key): /ˈdoɾ/, /ˈdox/, /ˈdoh/, /ˈdoɻ/, /ˈdo/, /ˈdoχ/, /ˈdoɹ/, /ˈdoʁ/, /ˈdor/
- (Portugal) IPA(key): [ˈd̪oɾ]
- Rhymes: -oɾ
NounEdit
dor f (plural dores)
- pain (physical or emotional)
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Kabuverdianu: dór
RohingyaEdit
Alternative formsEdit
- 𐴊𐴡𐴌 (dor) – Hanifi Rohingya script
EtymologyEdit
From Bengali [Term?].
NounEdit
dor (Hanifi spelling 𐴊𐴡𐴌)
RomanianEdit
EtymologyEdit
Probably from Late Latin dolus (“pain, grief”), a derivative of Latin dolor (“pain”); alternatively, and less likely, from dolus (“trickery, deception”), from Ancient Greek δόλος (dólos)[1]. Compare Spanish duelo (“sorrow, mourning”), French deuil (“bereavement”).
NounEdit
dor n (plural doruri)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- ^ dor in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
TolaiEdit
PronounEdit
dor
- First-person inclusive dual pronoun: you (singular) and I, you (singular) and me
DeclensionEdit
WelshEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
dor
- Soft mutation of tor.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tor | dor | nhor | thor |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |