Translingual

edit

Symbol

edit

yi

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Yiddish.

English

edit

Etymology 1

edit

From Ukrainian ї (ji).

Letter

edit

yi (lower case, upper case YI, plural yis or yi's)

  1. The Cyrillic letter Ї ї, used in the Ukrainian and Rusyn alphabets.

Etymology 2

edit

From Armenian յի (yi).

Letter

edit

yi (lower case, upper case YI, plural yis or yi's)

  1. The Armenian letter Յ, յ.

Afar

edit

Pronunciation

edit

Determiner

edit

  1. my

See also

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “yi”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Cameroon Pidgin

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

yi

  1. 3rd person singular object personal pronoun

Usage notes

edit

This is likely to have an animate referent, while the clitic -am is employed for an inanimate referent.

See also

edit

Determiner

edit

yi

  1. 3rd person singular possessive determiner

See also

edit

Dama (Sierra Leone)

edit

Noun

edit

yi

  1. Alternative form of ji

Dazaga

edit

Noun

edit

yi

  1. water

References

edit
  • Charles Le Coeur, Marguerite Le Coeur, Grammaire et textes teda-daza (1956)
  • Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75: Teda, Daza yi

Japanese

edit

Romanization

edit

yi

  1. The hiragana syllable 𛀆 (yi) or the katakana syllable 𛄠 (yi) in Hepburn romanization.
  2. The hiragana syllable いぃ (yi) or the katakana syllable イィ (yi) in Hepburn romanization.

Lashi

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Lolo-Burmese *ray, from Proto-Sino-Tibetan *rya-t. Cognates include Burmese ရယ် (rai) and Nuosu (yy).

Pronunciation

edit

Verb

edit

yi

  1. (intransitive) to laugh

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

yi

  1. (intransitive) to go
    Sara jung hkyo yi bye.The teacher has gone to school. (Quoting Luk, p. 26)
Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

yi

  1. necklace

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Particle

edit

yi

  1. Used to mark the plural of a noun depicting a human being.
    Hit mo jocang yi myócò nyit.There are many children here. (Quoting Luk, p. 119)

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 15,

Mandarin

edit

Romanization

edit

yi

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

edit

Determiner

edit

yi

  1. (chiefly Northern and northern East Midland dialectal) Alternative form of þi (thy)

Murrinh-Patha

edit

Conjunction

edit

yi

  1. and

References

edit
  • Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages (2003)

Norman

edit
 
Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrm

Alternative forms

edit
  • ieil (Guernsey)
  • u (continental Normandy)

Etymology

edit

From older *ye, from Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see).

Pronunciation

edit

Noun

edit

yi m (plural ièrs)

  1. (Jersey, anatomy) eye
  2. (Jersey) opening of lobster pot

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Salar

edit

Noun

edit

yi

  1. Alternative form of yiy

Tedaga

edit

Noun

edit

yi

  1. water

References

edit
  • Charles Le Coeur, Marguerite Le Coeur, Grammaire et textes teda-daza (1956)
  • Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75: Teda, Daza yi

Toba

edit

Noun

edit

yi

  1. older/elder brother

References

edit
  • María Belén Carpio, Marisa Censabella (2012) “Clauses as noun modifiers in Toba”, in Bernard Comrie, Zarina Estrada Fernández, editors, Relative Clauses in Languages of the Americas (in Toba), →ISBN

Wutunhua

edit
Wutunhua numbers (edit)
10
1 2  → [a], [b] 10  → 
    Cardinal: yi, yi-zek
    Ordinal: di-yi, dangwo

Etymology

edit

From Mandarin ().

Pronunciation

edit

Numeral

edit

yi

  1. one
    Synonym: yi-zek

References

edit
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[3], University of Helsinki (PhD), →ISBN

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. The name of the Latin-script letter Y/y.

See also

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (transitive) to topple
  2. (intransitive) to be toppled

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (intransitive) to rotate
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

yi

  1. (intransitive) to be tough
Derived terms
edit