U+5187, 冇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5187

[U+5186]
CJK Unified Ideographs
[U+5188]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 13, +2, 4 strokes, cangjie input 大月 (KB) or X大月 (XKB), four-corner 40227, composition𠂇)

ReferencesEdit


ChineseEdit

Glyph originEdit

From the removal of the two inner strokes from (“to have”).

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms
Xiang

From (MC mɨo, “to not have”), fused with (MC ɦɨuX, “to have”) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note:
  • mau5 - “have not; did not”;
  • mau6 - “to not have” (contraction of 冇得).

DefinitionsEdit

  1. (dialectal Mandarin, Cantonese, dialectal Gan, Hakka, dialectal Wu, Xiang) to not have; to not exist
    女朋友梗係!……或者唔知 [Cantonese, trad.]
    女朋友梗系!……或者唔知 [Cantonese, simp.]
    From: 陳慧嫻, 紅茶館
    Nei5 mou5 neoi5 pang4 jau5? Gang2 hai6 m4 seon3 laa1!...... Waak6 ze2 jau5. Nei5 m4 zi1 ze1. [Jyutping]
    You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.
    理由 [Cantonese]  ―  Mou5 lei5 jau4 gaa3. [Jyutping]  ―  Impossible.
  2. (dialectal Mandarin, Cantonese, Xiang) have not; did not (do something) (indicating non-completion of a verb)
    / [Cantonese]  ―  Ngo5 mou5 tung4 keoi5 gong2. [Jyutping]  ―  I did not tell him.
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    Keoi5 gei2 go3 jyut6 dou1 mou5 lai4. [Jyutping]
    He hasn't come for a few months.
Usage notesEdit
  • Originally from Cantonese, the meaning of this character is now passively understood by many Mandarin speakers.
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.

Compare Saek [script needed] (phoongC2, hollow; hole (in a tree, bamboo)), Proto-Bahnaric *pɔːŋ (hollow; flattened) (Schuessler, 2007).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (Min, Hakka) empty; hollow; spongy; not sturdy
    [Min Nan]  ―  phàⁿ-chhâ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  porous wood
  2. (Min, Hakka) unreliable; undependable; casual
  3. (Min Nan) extravagant; generous
    [Min Nan]  ―  phàⁿ-chhiú [Pe̍h-ōe-jī]  ―  generous
  4. (Hakka) insufficient; lacking

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: mậu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.