Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+5F4C, 彌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F4C

[U+5F4B]
CJK Unified Ideographs
[U+5F4D]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 57 +14, 17 strokes, cangjie input 弓一火月 (NMFB), four-corner 11227, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 361, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 9877
  • Dae Jaweon: page 679, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1004, character 3
  • Unihan data for U+5F4C

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rneːlʔ, *niːlʔ
*niːlʔ
*niːlʔ, *mnel
*niːlʔ
*niːlʔ
*niːlʔ, *neːb
*niːlʔ, *mnel, *mnelʔ
*mnel
*mnel
*mnel
*mnel, *hnjel
*mnel
*mnelʔ
*smlelʔ
*smlelʔ
*njelʔ
*njelʔ
*smlenʔ
*neb, *neːb

Phono-semantic compound (形聲, OC *mnel): semantic  + phonetic  (OC *njelʔ).

Pronunciation 1Edit


Note: mí - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miᴇ/
Pan
Wuyun
/miɛ/
Shao
Rongfen
/mjɛ/
Edwin
Pulleyblank
/miə̆/
Li
Rong
/mie/
Wang
Li
/mǐe/
Bernard
Karlgren
/mie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mjie ›
Old
Chinese
/*m-nə[r]/
English to complete

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2808
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mnel/

DefinitionsEdit

  1. to relax a bow
  2. to fill; to cover
  3. full; overflowing; extensive
  4. long; distant
  5. more
  6. to mend; to repair
  7. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mjieX ›
Old
Chinese
/*m-nə[r]ʔ/
English stop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (, “to stop; to put down”).

Pronunciation 3Edit

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of .

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(mi) (hangeul , revised mi, McCune-Reischauer mi, Yale mi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(di)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.