See also: and
U+5C40, 局
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C40
尿
[U+5C3F]
CJK Unified Ideographs
[U+5C41]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 44, +4, 7 strokes, cangjie input 尸尸口 (SSR), four-corner 77227, composition𠃌)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 300, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 7653
  • Dae Jaweon: page 596, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 967, character 8
  • Unihan data for U+5C40

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

PronunciationEdit


Note:
  • kio̍k - literary;
  • kia̍k/ke̍k - vernacular.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕy³⁵/
    Harbin /t͡ɕy²⁴/
    Tianjin /t͡ɕy⁴⁵/
    Jinan /t͡ɕy⁴²/
    Qingdao /t͡ɕy⁴²/
    Zhengzhou /t͡ɕy⁴²/
    Xi'an /t͡ɕy²⁴/
    Xining /t͡ɕy²⁴/
    Yinchuan /t͡ɕy¹³/
    Lanzhou /t͡ɕy⁵³/
    Ürümqi /t͡ɕy⁵¹/
    Wuhan /t͡ɕy²¹³/
    Chengdu /t͡ɕy³¹/
    Guiyang /t͡ɕiu²¹/
    Kunming /t͡ɕi³¹/
    Nanjing /t͡ɕyʔ⁵/
    Hefei /t͡ɕyəʔ⁵/
    Jin Taiyuan /t͡ɕyəʔ⁵⁴/
    Pingyao /t͡ɕyʌʔ⁵³/
    Hohhot /t͡ɕy³¹/
    Wu Shanghai /d͡ʑioʔ¹/
    /d͡ʑyɪʔ¹/
    Suzhou /d͡ʑioʔ³/
    Hangzhou /d͡zz̩ʷəʔ²/
    Wenzhou /d͡ʑo²¹³/
    Hui Shexian /t͡ɕʰiu²²/
    Tunxi /t͡ɕʰiu¹¹/
    Xiang Changsha /t͡ɕy²⁴/
    Xiangtan /t͡ɕy²⁴/
    Gan Nanchang /t͡ɕʰiuʔ²/
    Hakka Meixian /kʰiuk̚⁵/
    Taoyuan /kʰiuk̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /kok̚²/
    Nanning /kuk̚²²/
    Hong Kong /kuk̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /kiɔk̚⁵/
    /kik̚⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /kuoʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /ky⁴⁴/
    Shantou (Min Nan) /kek̚⁵/
    Haikou (Min Nan) /xɔk̚³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (30)
    Final () (8)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɡɨok̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɡiok̚/
    Shao
    Rongfen
    /ɡiok̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /guawk̚/
    Li
    Rong
    /ɡiok̚/
    Wang
    Li
    /ɡĭwok̚/
    Bernard
    Karlgren
    /gi̯wok̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ gjowk › ‹ gjowk ›
    Old
    Chinese
    /*N-kʰ(r)ok/ /*[ɡ](r)ok/
    English bent, curved department

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 7028
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡoɡ/

    DefinitionsEdit

    1. bent; crooked
    2. to bend
    3. to restrict; to limit
    4. to force; to coerce
    5. narrow; restricted
    6. near; close
    7. breadth of mind; tolerance
    8. neighbour
    9. part; component
    10. arrangement; distribution; structure; organisation
    11. situation; circumstances
    12. event
    13. office; bureau
    14. shop; store
    15. trap; trick
    16. feast; banquet; gathering
    17. chessboard
    18. Classifier for boardgames and ballgames: gameall nouns using this classifier

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    1. bureau
    2. board
    3. office

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    NounEdit

    (つぼね) (tsubone

    1. a court lady
    2. a room in a palace, especially for a lady

    Etymology 2Edit

    NounEdit

    (きょく) (kyoku

    1. bureau, department
    2. channel such as on television

    CounterEdit

    (きょく) (-kyoku

    1. counter for buildings or operators suffixed "局" (e.g. (ゆう)便(びん)(きょく) (yūbin-kyoku, post office), テレビ(きょく) (terebi-kyoku, television station))
      • 2019 February 28, “(へい)(せい) この()、((ばん)(がい))>(ゆう)便(びん)(きょく)で「うるう()(しょう)(がい)(へい)(せい)12(じゅうに)(ねん)2()(がつ)29(にじゅうく)(にち)19(じゅうく)(ねん)(まえ)ATM(エーティーエム)(でん)(げん)(はい)らず(まど)(ぐち)(たい)(おう)”, in ()()(しん)(ぶん) [Saga Shimbun]‎[1]:
        (けん)(ない)でも(とく)(てい)(ゆう)便(びん)(きょく)など4(よん)(きょく)で、(ぎょう)()(かい)()()(ぜん)8(はち)()から(ゆう)便(びん)(ちょ)(きん)()(どう)(あずけ)(ばらい)()ATM(エーティーエム))の(でん)(げん)(はい)らず、()()0(れい)()20(にじっ)(ぷん)(ふっ)(きゅう)するまで、(ちょ)(きん)(あず)()(まど)(ぐち)(たい)(おう)した。
        Kennai demo tokutei yūbin-kyoku nado yon-kyoku de, gyōmu kaishi no gozen hachi-ji kara yūbin chokin jidō azuke barai-ki (ētīemu) no dengen ga hairazu, gogo rei-ji niji'-pun ni fukkyū suru made, chokin no azukeire wa madoguchi de taiō shita.
        In the Prefecture, post office deposit automatic teller machines (ATMs) installed on 4 post offices including Special Post Office couldn't turn on from 8 AM at starting operations and they handled depositing money work at windows until 0:20 when it had restored.
    2. counter for board games (e.g. chess, shogi or go)
      • 2019 November 25, “(しょう)()ユーチューバー、()(だん)(しょう)() あと()(しょう)でプロ()”, in (あさ)()(しん)(ぶん) [Asahi Shimbun]‎[2]:
        ()(けん)(わか)()()()()(にん)()(きょく)()(さん)(しょう)(ごう)(かく)する。
        Shiken wa wakate kishi go-nin to go-kyoku sashi, san-shō de gōkaku suru.
        In the examination, he will play five games against five young players and if he wins three games, he will pass the examination.

    SuffixEdit

    (きょく) (-kyoku

    1. bureau

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun (pan guk))

    1. Hanja form? of (bureau; department).

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (cục, cộc, cuộc, gục, ngúc)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.