Appendix:Proto-Mojeño reconstructions

Proto-Proto-Mojeño reconstructions by Carvalho & Rose (2018):[1]

Data sources

edit

Carvalho & Rose (2018) cite:

  • Ignaciano: Olza Zubiri et al. (2002)[2] and Ott & Ott (1983)[3]
  • Trinitario: Gill (1957, 1970)[4][5] and Rose (2014, 2015a, 2015b, 2017)[6][7][8][9]
  • Old Mojeño (Marbán): 1702 materials by Pedro Marbán, a Jesuit.[10]
  • Old Mojeño (Iraisos): materials by Father Iraisos published in Gilij (1780). Italian orthography is used.[11]

Carvalho & Rose (2018)

edit
No. English gloss Proto-Mojeño Ignaciano Trinitario Old Mojeño (Marbán) Old Mojeño (Marbán) gloss [Spanish] Old Mojeño (Iraisos) Old Mojeño (Iraisos) gloss [Italian]
1. body *-ˈokeʔe -ˈakeʔe -ˈoçʔe - nu-òchie ‘corpo’
2. head *-ˈʧuti -ˈʧuti -ˈʧuti nu-chuti ‘cabeça’ nu-ciùti ‘capo’
3. forehead *-ˈnoʔu -ˈnaʔu -ˈnoʔu nu-naù ‘la frente’ -
4. skull *ʧuˈti-re ʧuˈtire ˈʧti-re chuti-rà ‘calavera’ -
5. face *-ˈmiro -ˈmira -ˈmiro nu-miro ‘cara’ nu-mìru ‘gote’
6. nose *-ˈsiri -ˈsiri -ˈsiri nu-siri ‘nariz’ nu-sìri ‘naso’
7. mouth *-ˈhaka -ˈhaka -ˈhaka nu-hacà ‘boca’ nu-jàca ‘bocca’
8. lip, lower *-ˈʧeja -ˈʧeja -ˈʧeja nu-cheya ‘labio de abajo’ nu-ccèja ‘labbro di sotto’
9. lip, upper *-ˈsumu -hija-sumu ‘bigote’ -hiː-ˈsumu ‘bigote’ nu-sumu ‘labio de arriba’ nu-sùmu ‘labbro (di sopra)’
10. jaw *-ˈpani -ˈpani -ˈpani nu-pani ‘quixadas’ -
11. jaw *-ˈmama -ˈmama -ˈmama ‘barba’ nu-mama ‘la barba’ -
12. tongue *-ˈnene -ˈnene -ˈnene nu-nenê ‘lengua’ nu-nène ‘lingua’
13. eye *-ˈuki-ʔa -ˈukiʔa -ˈuçʔa nu-uqui ‘ojos’ n-uchi ‘occhi’
14. eyelashes *-ˈmotsi -ˈmatsi -ˈmotsi-pa mozicò ‘pestaña’ -
15. tooth *-ˈoʔe -ˈaʔe -ˈoʔe nu-oe ‘diente’ nu-òi ‘dente’
16. hair *-ˈhijo-ʔo -ˈhija-ʔa -ˈhijo-ʔo nu-hiyoò ‘pelo del cuerpo’ -
17. ear *-ˈʧoka -ˈʧaka -ˈʧoka nu-choca ‘oreja’ nu-cióca ‘orecchio’
18. ear hole *-ˈkiɲo -ˈkiɲa -ˈçiɲo nu-quiña ‘oído’ -
19. elbow *-ˈtsutsu -ˈtsutsu -ˈtsutsu çuçu ‘el codo’ -
20. arm *-ˈpowo-ki -ˈpawaki -ˈpowçi nu-poboqui ‘brazo’ nu-bourè ‘braccio’
21. hand *-ˈwoʔu -ˈwaʔu -ˈwu-pe nu-baupê ‘mano’ nu-bòu ‘mano’
22. finger *-ˈwou-ki -ˈwau-ki -ˈwu-çi nu-bouqui ‘dedo de la mano’ -
23. fingernail *-ˈhipoɲo -ˈhipaɲa -ˈhipɲo nu-hipoñó ‘uña’ nu-jipogno ‘unghia’
24. neck *-ˈpikenu -ˈpikenu -ˈpiçienu nu-piquienù ‘pescuezo’ -
25. throat *-ˈereno -ˈerena -ˈereno n-eerenò ‘garganta’ -
26. spine *-ˈmitsu-ki -ˈmitsuki -ˈmitsçiiçi nu-mizuqui ‘el espinazo’ -
27. rib *-hirumone- -hirumane -hiːmone nu-hirumonerepà ‘costilla’ -
28. back, lower *-ˈkeku -ˈkeku -ˈçieku nu-quiecu ‘espalda’
29. chest *-ˈtupo -ˈtupa -ˈtupo nu-tupo ‘pecho’ nu-tùpo ‘petto’
30. breast *-ˈʧene -ˈʧene -ˈʧene nu-chene ‘pecho de muger’ -
31. heart *-ˈsamure -ˈsamure -ˈsamre nu-omiri ‘coraçón’ nu-samuré ‘cuore’
32. liver *-ˈupono -ˈupana -ˈtopono tauponó ‘hígado’ -
33. leg *-ˈpaike -ˈpaike -ˈpueçie to-paequiè ‘pierna de animal’ -
34. thigh *-ˈpaʔe -ˈpaʔe -ˈpaʔe nu-pae ‘muslo’ nu-pàe ‘gamba’
35. shin *-ˈtsano- -ˈtsana-ki -ˈtsano nu-çanaqui ‘mi pierna’ -
36. foot *-ˈiwope -ˈiwape -ˈijpe n-ibopè ‘pie’ n-ibopè ‘piede’
37. knee *-ˈpuju -ˈpuju -ˈpujusi nu-puyu ‘rodilla’ -
38. waist *-ˈɲoʔe -ˈɲaʔe -ˈɲoʔe - -
39. belly *-ˈɲuri -ʔe -ˈɲuriʔe -ˈɲuri nu-ñuri ‘barriga’ -
40. skin *-ˈumomo -ˈumama -ˈummo to-umomò ‘piel’ -
41. flesh *-ˈeʧe -ˈeʧe -ˈeʧe n-eechè ‘carne’ n-ece ‘carne’
42. bone *-ˈopera -ˈapera -ˈopera nu-ope, nu-ope-ra ‘huessos’, ‘huessos de comida’ -
43. blood *ˈiti, *-ˈiti-ne ˈiti, -ˈiti-ne ˈiti, -ˈit-ne iti, n-iiti-ne ‘sangre’ -
44. urine *-ˈsene, *seˈne-ti -ˈsene, seˈneti -ˈsene, ˈsne-ti nu-sene, sene-ti ‘orines’ -
45. tears *-ˈtsera -ˈtsera -ˈtsera-(a)mo zerare ‘lagrimas’ -
46. horn *-ˈhiʔu ta-ˈhiʔu -ˈhiʔu ta-hiu ‘las astas del animal’ -
47. tail *-ˈihiki ta-ˈihiki -ˈihçi ta-hiqui ‘cola de animal’ -
48. animal *ˈsorare ˈsarare ˈsorare sorare ‘animal comestible’ soràre ‘animale’
49. pet *-ˈpero -ˈpera -ˈpero nu-pero ‘animal, ó ave casera, manza’ -
50. fish *ˈhimo ˈhima ˈhimo himo ‘pege’ simo ‘pesce’
51. eel *iˈtire-pi iˈtire ˈʔtire-pi - -
52. lizard *kaˈhiure / *kohiure kaˈhiure ˈkhiure cahiurè ‘lagarto grande del rio’ -
53. snake *kiˈʧore kiˈʧare ˈççiore quichore ‘culebra, víbora’ -
54. cayman *meˈromero meˈramera meˈromero meromero ‘caiman, ó cocodrilo’ mèromèro ‘caimano’
55. bird *ˈkojure ˈkajure ˈkojre cayure ‘paxaro’ caiùre ‘uccello’
56. toucan *haˈnore / *hoˈnore haˈnare ˈhnore - -
57. bat *ˈwite ˈwite ˈwite bite ‘morcielago’ -
58. jaguar *iˈʧini iˈʧini ˈʔʧini ichini ‘tigre’ iccìni ‘tigre’
59. tapir *ˈsamo ˈsama ˈsamo samo ‘anta’ samo ‘danta’
60. deer *koˈhowo kaˈhawa ˈkhowo cohobo ‘ciervo’ cojòbo ‘cervo’
61. anteater *aˈtikure aˈtikure ˈʔtikre aticuré ‘oso hormiguero’ aticurè ‘orsetto’
62. peccary *siˈmoru siˈmaru ˈsmoru simoru ‘puerco’ simòru ‘porco’
63. monkey *ˈijo ˈija ˈijo iyo ‘mono pardo’ io ‘scimia’
64. monkey (spp.) *aˈpere aˈpere ˈpere ypere ‘mono’ -
65. fox *ˈʧuje ˈʧuje ˈʧuje chuye ‘un genero de zorillo’ ciúje ‘volpe’
66. coati *kaˈpehi / *koˈpehi kaˈpehi ˈkpehi - -
67. ant *kaˈʧiru / *koˈʧiru kaˈʧiru ˈkʧiru cachiru ‘una especie de hormigas’ cacìru ‘formica’
68. termite *ˈpusi ˈpusi ˈpusi pusi ‘homiguero del monte, sus hormigas’ -
69. louse *-ˈiɲe iˈɲe-ti -ˈiɲe yñere, niyñe ‘piojo’ -
70. mosquito *aˈniʔu aˈniʔu ˈʔɲiʔu añiu ‘mosquito, zancudo’ -
71. wasp *hane ˈhane ˈhane hane ‘abispa’ -
72. chigoe flea *siˈture siˈture ˈsture siturè ‘nigua’ -
73. spider *saˈmatu saˈmatu - samatu ‘araña’ -
74. north, northern wind *koˈhoʔo kaˈhaʔa ˈkhoʔo cohoó ‘norte, viẽto’ -
75. south, southern wind *ˈwono ˈwana ˈwono boono ‘viento sur’ -
76. sky *aˈnumo aˈnuma aˈnumo anumô ‘çielo’ anumó ‘cielo’
77. rainbow *ˈoʔe ˈaʔe ˈoʔe oe ‘el arco iris’ -
78. star *haˈrairiki haˈrairiki ˈhreːçi harayriqui ‘estrella’ jaráirichi ‘stella’
79. sun *ˈsaʧe ˈsaʧe ˈsaʧe saachê ‘sol’ sácce ‘sole’
80. moon *ˈkohe ˈkahe ˈkohe cohè ‘luna’ cóje ‘luna’
81. water *ˈune, *-ˈune-ra ˈune, -ˈʔunerama ˈune, -ˈunera une ‘agua’ une ‘acqua’
82. lake *ˈkokiure ˈkakiure ˈkoçiure caquiurè ‘lago’ cachiùre ‘lago’
83. river *kaˈhokure / *koˈhokure kaˈhakure ˈkhokre cahacuré ‘rio’ cajacuré ‘fiume’
84. fire *ˈjuku, *-ˈjuku-ne ˈjuku, -ˈjukune ˈjuku, -ˈjukne yucu, nu-iucu-nè ‘fuego’ jùcu ‘fuoco’
85. night *ˈjoti ˈjati ˈjoti yati ‘noche’ jatti ‘notte’
86. rain *ˈkiwo - -ˈçiwo ti-quibó ‘lluvia’ ti-chíbo ‘pioggia’
87. cloud *ˈuko-hi ˈukahi ˈukohi ucô ‘nube’ ucóji ‘nuvola’
88. fog *iˈjoru iˈjaru ˈʔjoru yoru ‘neblina’ -
89. smoke *kiˈhore kiˈhare çhore quihorê ‘humo’ -
90. stone *ˈmari ˈmari ˈmari mari ‘piedra’ -
91. mud, white *ˈpatso ˈpatsa -ˈpatsa-ʧo pazo ‘barro blanco’ -
92. sand *ɲaˈriri- ɲaˈriri- - ñaririqui ‘arena’ gnagnìrichi ‘arena’
93. sand *taˈwo-paru taˈwaparu taˈwoparu tabò ‘la rama del arbol. brazo del rio, o camino’ -
94. earth *aˈpokeʔe aˈpakeʔe ˈʔpoçʔe epoquiè ‘suelo’ -
95. soil *ˈmote-hi ˈmatehi ˈmotehi motehi ‘barro’ motejí ‘terra’
96. path *oˈʧene aˈʧene ˈʔʧene achenè ‘camino’ accéne ‘strada’
97. ashes *tsiˈmapa tsiˈmapa ˈtsmapa cima ‘çeniza’ -
98. name *-ˈiha-re -ˈihare -ˈihare niharè ‘nombre de hombre’ -
99. hard *-muˈraka -muˈraka ˈmraka muraca ‘dura cosa’ -
100. big *-iˈʧope -iˈʧape -ˈʔʧope achope ‘grande’ -
101. painful *-ˈkoti -ˈkati -ˈkoti ti-cati ‘doler’ -
102. acid / sour *-ˈkotsi -ˈkatsi -ˈkotsi ti-cazi ‘agria cosa’ ti-càsi ‘agro’
103. bitter *-ˈsukore -ˈsukare -sukore ti-sucorè ‘amarga cosa’ -
104. sweet *-ˈitiwe -ˈitiwe -ˈitwe ti-tibe ‘dulçe’ ti-tibe ‘dolce’
105. good *-ˈuri -ˈuri -ˈuri nu-uri ‘bueno ser’ -
106. cold *-ˈtumama -ˈtumama -tummaʔoko - -
107. wet *-ˈpata -ˈpata -ˈpata-hi patahi ‘estar mojada la ropa’ -
108. wet *-ˈnono -ˈnana -ˈnono - -
109. red *-itsi ˈt-itsi ˈt-itsi t-izí ‘bermejón’ t-ìsi ‘rosso’
110. black *-ˈkiso ti-kisa -ˈsiso ~ -ˈçiso nu-quisoò ‘ser negro de cuerpo’ ti-chiso ‘nero’
111. white *-ˈhopu -ˈhapu -ˈhopu ti-hapú ‘blanco’ ti-jàpu ‘bianco’
112. yellow *-ˈjoko -ˈjaka -ˈjokko ti-yococò ‘amarillo’ ti-ococò ‘giallo’
113. be, stay *-ˈowo -ˈawa-ʔa-ka -ˈow-ʔo- nu-obo ‘estar, habitar’ -
114. go *-ˈjono -ˈjana -ˈjono nu-yana ‘irse’ -
115. come *-ˈuteko (-ˈiteka) -ˈuteko nu-utaicò ‘venir’ -
116. run, flee *-ˈhuno-po -ˈhuna -ˈhunopo nu-hunopo ‘correr’ -
117. fall *-ˈweno-po -ˈwenapa -ˈwenopo nu-benopò ‘caerse’ -
118. eat *-ˈniko -ˈnika -ˈniko nu-nicó ‘comer’ -
119. drink *-ˈero- -ˈera -ˈero n-eerò ‘beber’ -
120. stand up *-ˈeʧepuko -ˈeʧepuka -ˈeʧpuko n-echepucò ‘levantarse’ -
121. dance *-ˈirimoi-ko -ˈirimai-ka -ˈiːmwi-ko n-iyrimoicò ‘danzar’ -
122. sing *-ˈhiro -ˈhira -ˈhiro nu-hirò ‘cantar’ -
123. laugh *-ˈekowo -ˈekawa -ˈekowo - -
124. wash *-ˈsipo -ˈsipa-ka -ˈsip-ko nu-sipocuò ‘lavar’ -
125. bathe (oneself) *-ˈkowo -ˈkawa -ˈkowo nu-cobô ‘bañarse’ -
126. look for *-ˈtanu-ko -ˈtanu-ka -ˈtan-ko nu-tanucò ‘buscar’ -
127. resemble *-ˈwosi -ˈwasi -ˈwosi nu-bosi ‘semejante, ò que se me parece’ -
128. resemble *-ˈkuti -ˈkuti -ˈkuti nu-cuti ‘ser semejante’ -
129. know *-ˈitu-ko -ˈituka -ˈitko n-itucô ‘saber hazer algo’ -
130. see *-ˈimoʔo -ˈimaʔa -ˈim-ʔo n-imoó ‘ver algo’ -
131. hear *-ˈsamo -ˈsama -ˈsamo nu-samo ‘oir’ -
132. fear *-ˈpiko -ˈpika -ˈpiko nu-pico ‘temer á outro’ -
133. give *-ˈihoroko -ˈiharaka -ˈihro-ko n-ihorocô ‘dar’ -
134. take *-ˈomo -ˈama -ˈomo nu-omo ‘llevar, traer’ -
135. steal *-ˈome-ʧo -ˈameʧa -ˈome-ʧo nu-omechò ‘hurtar, hacer algo a escondidas’ -
136. say *-ˈkoʔe -ˈkaʔe -ˈkoʔe nu-coê ‘dezir, determinar’ -
137. grind / crush *-ˈjuwako -ˈjuwaka -ˈjuwako nu-yubacó ‘moler’ -
138. roast *-ˈsuru-ko -ˈsuru-ka -ˈsuː-ko nu-suruquió ‘tostar granos’ -
139. weed out *-ˈisoʔo -ˈisaʔa -ˈisoʔo n-iso ‘carpir’ -
140. bend, bent *-epiɲu -ˈepiɲu -ˈepɲu-ko epiñu ‘el torno o vuelta del rio’ -
141. die *-ˈepeno -ˈepena -ˈepeno n-eepenò ‘morir’ -
142. kill *-kopa-ko -ˈkapa- -ˈkopa-ko nu-coparaicô ‘matar’ -
143. burn *-ˈihu- -ihu -iju-ko t-ihure ‘quemar el fuego’ -
144. sleep *-ˈimoko -ˈimaka -ˈimko n-imocò ‘dormir’ -
145. urinate *-ˈhoʔo -ˈhaʔa -ˈhoʔo nu-hoò ‘orinar’ -
146. house (poss.) *-ˈpeno -ˈpena -ˈpeno nu-peno ‘casa’ -
147. house (abs.) *ˈpeti ˈpeti ˈpeti peti ‘casa’ peti ‘casa’
148. nest *ˈmoko-hi ˈmakahi ˈmoko-hi ta-moco ‘nido’ -
149. property, belongings *-ˈjeʔe -ˈjeʔe -ˈjeʔe nu-yeè ‘mio es’ -
150. bow *-ˈetsiporoku -ˈetsiparaku -ˈetspoːku n-eziporocû ‘ballesta’ eziporocù ‘arco’
151. arrow *-ˈtakiriki -ˈtakiriki -ˈtaçriçi taquiriqui ‘flecha’ tajirichi ‘freccia’
152. thread *iˈtsepi iˈtsepi ˈʔtsepi n-ezepirâ ‘hilo delgado’ -
153. mask *miˈrore miˈrare miˈrore - -
154. village *oˈwosa-re aˈwasare, -ˈawasa ˈʔwosare, -ˈowsa obosarê ‘poblado’ -
155. axe *joˈwoti jaˈwa-ti, -ˈjaßa ˈjwo-ti, -ˈjowo yobo-ti, nu-yobo ‘hacha’ -
156. pitcher, jug *ˈjupi ˈjupi ˈjupi yupi, nu-yupi ‘jarro’ jùpi ‘brocca’
157. canoe *poˈkure paˈkure -ˈpokre, ˈpkure pacuré ‘barca’ pacùre ‘canoa’
158. paddle *ˈnaurope ˈnaurape ˈnoːpe nu-naurope ‘remo’ -
159. tree *juˈkuki juˈkuki ˈjkuçi yucuqui ‘arbol’ jucúchi ‘albero’
160. forest *siˈmeno siˈmena ˈsmeno simone ‘monte de arboles’ siméno ‘bosco’
161. garden *-ˈesane -ˈesane -ˈesane, ˈʔsanti esane-ti, n-esane ‘chacra’ esànati ‘campo seminato’
162. tobacco *ˈsaware saˈware saware sabarè ‘tabaco’ sabàre ‘tabacco’
163. pepper *iˈʧeti iˈʧeti ˈʔʧeti acheti ‘agi’ accèti ‘peperone’
164. maize *siˈponi siˈpani ˈsponi seponi ‘maiz’ sepòni ‘granturco’
165. potato *koˈere kaˈere ˈkǝere coere ‘batata’ coère ‘batàta’
166. peanut *kuˈrikere kuˈrikere ˈkriçre curiquiere ‘mani’ curichierè ‘maní’
167. yuca *ˈkuhu ˈkuhu ˈkuhpa, -kuhˈpa-ra cuhu ‘yuca’ cujù ‘juca’
168. sugarcane *Vˈkuteno aˈkutena ˈʔkuteno ecuteno ‘caña dulce’ ecùteno ‘cannamele’
169. person *aˈʧane aˈʧane ˈʔʧane achanè ‘gente’ nù-acciànebò ‘anima’
170. woman *eˈseno eˈsena ˈʔseno eseno ‘muger’ esèno ‘donna’
171. wife *-ˈjeno -ˈjena -ˈjeno nu-yeno ‘mi esposa’ nu-jèno ‘moglie’
172. mother *-ˈeno -ˈena -ˈeno peeno ‘tu madre’ -
173. man *aˈhiro / *oˈhiro aˈhaira ˈʔhiro ehoiro ‘varón’ -
174. husband *-ˈima -ˈima -ˈima n-iyma ‘marido’ n-íma ‘marito’
175. father *-ija, ˈija-re -ija, ˈija-re -ija, ˈija-re pi-iyà ‘tu padre’ -
176. young man *aˈmoperu / *oˈmoperu aˈmaperu ˈʔmoperu amoperú ‘muchacho’ -
177. boy *aˈmujo aˈmuja ˈʔmojo amoya ‘niño o niña’ amòjo ‘bambino’
178. sibling, older *ˈporape ˈparape ˈporape nu-porape ‘mi hermano’ -
179. sibling, older *-ˈeʧowi -ˈeʧawi -ˈeʧowi n-echobi ‘hombre de edad y mayor, que outro’ -
180. sibling, younger *-ˈati -ˈati -ˈati ati ‘hermano menor’ -
181. son / daughter *ˈʧiʧa ˈʧiʧa ˈʧiʧa nu-chicha ‘hijo o hija’ nu-cíccia ‘figlio’, ‘figlia’
182. nephew / niece *-ˈʧehi -ˈʧehi -ˈʧehi nu-chehi ‘mi sobrino’ -
183. boyfriend *aˈrajeno aˈrajena ˈʔrajeno nu-arayeno ‘mi mujer de segundo matrimonio’ -
184. girlfriend *aˈraima aˈraima ˈʔrema nu-araima ‘mi marido de segundo matrimonio’ -
185. grandmother *-ˈotse -ˈatse -ˈotse nu-oze ‘aguela’ -
186. grandfather *-ˈoʧuko -ˈaʧuka -ˈoʧko nu-achuco ‘aguelo’ -
187. grandson *-ˈamori -ˈamari -amri nu-amori ‘nieto’ -
188. son-in-law *ʧiˈna-re -ˈʧina, ʧiˈna-re -ˈʧina, ˈʧna-re china-re, nu-china ‘mi yerno’ -
189. daughter-in-law *ʧiˈneno-ko -ˈʧinena, ʧiˈnena-ka -ˈʧineno, ˈʧneno-ko chineno-ré, nu-chineno‘Nuera’ -
190. mother-in-law *-ˈimose -ˈimase -ˈimse n-imosè ‘suegra’ -
191. father-in-law *-ˈimaʧuko -ˈimaʧuka -ˈimʧuko n-imachucò ‘suegro’ -

References

edit
  1. ^ Carvalho, F. de, & Rose, F. (2018). Comparative Reconstruction of Proto-Mojeño and the Diversification of Mojeño Dialects. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 18(1), 3-44. https://doi.org/10.20396/liames.v1i1.8648804
  2. ^ Olza Zubiri, Jesús; Nuni de Chapi, Conchita; Tube, Juan (2002). Gramática moja ignaciana (Morfosintaxis). Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.
  3. ^ Ott, Willis and Ott, Rebecca B. 1983. Diccionario ignaciano y castellano, con apuntes gramáticales. Cochabamba: Instituto Lingüístico de Verano. 644pp.
  4. ^ Gill, Wayne (1957). Trinitario grammar. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
  5. ^ Gill, Wayne (1993). Diccionario trinitario-castellano. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
  6. ^ Rose, Françoise (2014). When vowel deletion blurs reduplication in Mojeño Trinitario. In Gale Goodwin-Gómez; Hein van der Voort (eds.) Reduplication in South American Languages, pp. 375-399. Leiden: Brill.
  7. ^ Rose, Françoise (2015a). Innovative complexity in the pronominal paradigm of Mojeño: A result of contact? In Francesco Gardani; Peter Arkadiev; Nino Amiridze (eds.). Borrowed Morphology, pp. 243-267. Mouton de Gruyter.
  8. ^ Rose, Françoise (2015b). Mojeño Trinitario. In Mily Crevels and Pieter Muysken (eds.). Lenguas de Bolivia, vol. 3. Oriente, pp. 59-97. La Paz: Plural Editores.
  9. ^ Rose, Françoise (2017). Rhythmic syncope in Mojeño Trinitario, ms. Rowan, Orlando (2001). Dicionário paresí-português. Cuiabá: Sociedade Internacional de Linguística.
  10. ^ Marbán, Pedro (1702). Arte de la lengua moxa, com su vocabulário, y cathecismo. Lima: Imprenta Real de Joseph de Contreras.
  11. ^ Gilij, Filippo Salvadore (1780). Saggio di storia americana. 4 vols. Rome: L. perego erede Salvioni.

See also

edit
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní