中意
Chinese edit
Etymology 1 edit
to hit (the mark) | wish; desire | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (中意) |
中 | 意 | |
alternative forms | 鍾意/钟意 (zung1 ji3) Cantonese | ||
anagram | 意中 |
Pronunciation edit
Verb edit
中意
- to be to one's liking; to take or catch the fancy of; to suit one's desire; to be agreeable to one's wish or taste
- 若素道:「你不中意麼?」衾兒帶笑道:「什麼中意不中意?只顧盤問,小姐少不得看見就知道。但他在這裏,未必長久。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: 1636-1912, Anyang Jiumin(安陽酒民), 情夢柝
- Ruòsù dào: “Nǐ bù zhòngyì me?” Qīn'ér dài xiào dào: “Shénme zhòngyì bù zhòngyì? Zhǐ gù pánwèn, xiǎojiě shàobùdé kànjiàn jiù zhīdào. Dàn tā zài zhèlǐ, wèibì chángjiǔ.” [Pinyin]
- Ruosu asks, “Do you not like it?” Qin’er says with a smile, “What do you mean do I not like it? All you do is ask, miss, you’ll know when you’ll see it. But he’s not necessarily going to be here for long.”
若素道:「你不中意么?」衾儿带笑道:「什么中意不中意?只顾盘问,小姐少不得看见就知道。但他在这里,未必长久。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms edit
Descendants edit
- → Tagalog: tingi
Etymology 2 edit
China | Italy | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (中意) |
中 | 意 | |
anagram | 意中 |
Pronunciation edit
Noun edit
中意
Adjective edit
中意