|
man; person; people
|
home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools
|
simp. and trad. (人家)
|
人
|
家
|
anagram
|
家人
|
Pronunciation 1
edit
人家
- family; household
有幾戶人家住喺呢度。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
有几户人家住喺呢度。 [Guangzhou Cantonese, simp.]- jau5 gei2 wu6 jan4 gaa1 zyu6 hai2 nei1 dou6. [Jyutping]
- There are several families living here.
- (Can we verify(+) this sense?) dwelling
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。 [Classical Chinese, trad.]
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]- From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲
- Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]
- Scenic splendor southeast of River Blue
And capital of ancient Kindom Wu,
Qiantang's as flourishing as e'er.
The smokelike willows from a windproof screen;
Adorned with painted birdges and curtains green,
A hundred thousand houses spread out here and there.
- family of a girl's betrothed
- Used after a noun to specify a type of person.
Synonyms
edit
- 室 (shì) (literary, or in compounds)
- 家
- 家子 (jiāzi) (colloquial)
- 家室 (jiāshì)
- 家庭 (jiātíng)
- 家族 (jiāzú)
- 戶家/户家 (hùjiā) (literary)
- 房頭/房头 (fángtóu) (literary)
- 親族/亲族 (qīnzú)
- (household): 住戶/住户 (zhùhù)
- (Cantonese: type of person) 家 (jiā)
Derived terms
edit
Pronunciation 2
edit
人家
- (chiefly Mandarin, Wu) others (i.e. besides the speaker and the listener); everybody else
你看人家的孩子又漂亮又有才,你卻考個零分。 [MSC, trad.]
你看人家的孩子又漂亮又有才,你却考个零分。 [MSC, simp.]- Nǐ kàn rénjia de háizi yòu piàoliàng yòu yǒucái, nǐ què kǎo ge língfēn. [Pinyin]
- Look at how other people's children are all not only pretty, but also talented. And you? Scored zero on your exam. (mother to child)
- (chiefly Mandarin, Wu) someone specific that the speaker does not wish to name explicitly: he; she; they
別說人家的壞話,人家聽得懂中文。 [MSC, trad.]
别说人家的坏话,人家听得懂中文。 [MSC, simp.]- Bié shuō rénjia de huàihuà, rénjia tīng de dǒng zhōngwén. [Pinyin]
- Don't say bad stuff about him. He can understand Chinese.
- (chiefly Mandarin, chiefly women's speech, endearing) I; me (first-person singular pronoun)
上哪兒去了,讓人家在這兒等半天。 [MSC, trad.]
上哪儿去了,让人家在这儿等半天。 [MSC, simp.]- Shàng nǎr qù le, ràng rénjia zài zhèr děng bàntiān. [Pinyin]
- Where did you go? I've been waiting here forever.
Synonyms
edit
Dialectal synonyms of
別人 (“someone else; others”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
別人, 他人
|
Mandarin
|
Beijing
|
人家, 別人
|
Taiwan
|
人家, 別人
|
Harbin
|
人家
|
Yantai (Muping)
|
人家, 別人, 旁人
|
Jinan
|
人家, 別人, 旁人
|
Luoyang
|
人家, 別人, 旁人
|
Wanrong
|
人家
|
Wanrong (Ronghe)
|
人家
|
Xi'an
|
人家, 伢, 旁人
|
Yinchuan
|
別, 別家
|
Lanzhou
|
人家
|
Xining
|
家
|
Ürümqi
|
人家, 旁人
|
Wuhan
|
人家, 別個
|
Chengdu
|
人家, 別個
|
Guiyang
|
人家, 別個
|
Liuzhou
|
人家
|
Xuzhou
|
人
|
Yangzhou
|
人家, 旁人, 別人
|
Nanjing
|
人家, 別人家, 別人
|
Hefei
|
人家, 旁人
|
Nantong
|
人家
|
Malaysia
|
別人
|
Singapore
|
人家, 別人
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
人哋
|
Hong Kong
|
人哋
|
Hong Kong (San Tin Weitou)
|
人囉
|
Macau
|
人哋
|
Zhongshan (Shiqi)
|
人哋
|
Taishan
|
偌, 人偌
|
Dongguan
|
人哋
|
Yangjiang
|
俼
|
Baise
|
人哋
|
Qinzhou
|
人哋, 人家
|
Beihai
|
人家
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
人哋
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
人哋
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
人哋
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
人哋
|
Singapore (Guangfu)
|
人哋
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
第個
|
Móng Cái
|
人哋
|
Gan
|
Nanchang
|
人家, 別個, 別人
|
Lichuan
|
人家
|
Pingxiang
|
人家, 別個, 別人, 別人家
|
Hakka
|
Meixian
|
別人, 人家
|
Xingning
|
人家
|
Huidong (Daling)
|
人家
|
Shaoguan (Qujiang)
|
人家
|
Changting
|
人家
|
Wuping
|
人家
|
Wuping (Pingyu)
|
人家
|
Liancheng
|
人家, 別佬儕
|
Ninghua
|
人家
|
Yudu
|
人家
|
Ruijin
|
人家
|
Shicheng
|
人家
|
Shangyou (Shexi)
|
別佬人
|
Miaoli (N. Sixian)
|
別人, 別儕
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
別人, 別儕
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
別人, 別儕
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
別儕, 別人
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
別人, 別儕
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
別儕
|
Hong Kong
|
人家
|
Senai (Huiyang)
|
別人家
|
Huizhou
|
Jixi
|
人家, 別人家, 別個
|
Jin
|
Taiyuan
|
伢, 人家, 旁人
|
Xinzhou
|
伢, 人家
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
別人, 兀人
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
伊儂, 別儂
|
Fuqing
|
伊儂, 別儂
|
Minqing
|
別儂
|
Matsu
|
別儂
|
Southern Min
|
Xiamen
|
別儂
|
Xiamen (Tong'an)
|
別儂
|
Quanzhou
|
別儂
|
Shishi
|
別儂
|
Zhangzhou
|
別儂
|
Dongshan
|
別儂
|
Taipei
|
別儂
|
Kaohsiung
|
別儂
|
Penang (Hokkien)
|
別儂
|
Singapore (Hokkien)
|
別儂
|
Manila (Hokkien)
|
別儂
|
Chaozhou
|
別儂
|
Shantou (Chaoyang)
|
別儂
|
Haifeng
|
別儂
|
Johor Bahru (Teochew)
|
別儂
|
Singapore (Teochew)
|
別儂
|
Leizhou
|
儂阿眾
|
Haikou
|
別儂
|
Central Min
|
Yanping (Wangtai)
|
別人
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
人哋, 人屋
|
Wu
|
Shanghai
|
別人家, 人家, 別人, 旁人
|
Shanghai (Chongming)
|
別人家
|
Suzhou
|
人家, 別人家, 別人
|
Wuxi
|
別人家
|
Danyang
|
人家
|
Ningbo
|
人家, 別人家
|
Wenzhou
|
別儂
|
Jinhua
|
別浪, 別人, 別個, 別人堂
|
Jinhua (Tangxi)
|
別儂
|
Xiang
|
Changsha
|
別個, 人家
|
Loudi
|
別個
|
Shuangfeng
|
人家, 別個, 別家
|
Derived terms
edit
Japanese
edit