바르다

KoreanEdit

PronunciationEdit

Romanizations
Revised Romanization?bareuda
Revised Romanization (translit.)?baleuda
McCune–Reischauer?parŭda
Yale Romanization?paluta

Etymology 1Edit

First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean ᄇᆞᄅᆞ다 (Yale: polota).

1447, 석보상절 24:20
ᄒᆞᆫ 각시 아ᄎᆞᄆᆡ 粉 ᄇᆞᄅᆞ노라 ᄒᆞ야 거우룰 보거늘

Also attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄇᆞᄅᆞ다 (Yale: polota).

1459, 월인석보 18:29
香 기르ᄆᆞ로 모매 ᄇᆞᄅᆞ고

Compare dialectal forms 보리다 (borida), 볼라다 (bollada).

VerbEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. (…을 …에, …을 …으로) to hang paper; to stick paper, cloth or the like with adhesive to a surface
    벽지 바르다
    byeokji-reul byeog-e bareuda
    to stick wallpaper on a wall
    한지 바른 유리창
    hanji-reul bareun yurichang
    a windowpane papered (over) with hanji (traditional Korean paper)
    아이 예쁜 벽지 발랐다.
    Ai-deul bang-'eul yeppeun byeokji-ro ballatda.
    I papered the children's room with pretty wallpaper.
  2. (…을 …에, …을 …으로) to cover, plaster, cement; to attach to the surface of an object dirt, plaster or some other such substance
    바르다
    heulg-eul byeog-e bareuda
    to plaster the wall with dirt
    구멍 으로 발랐다.
    Byeog-ui gumeong-'eul heulg-euro ballatda.
    I plastered the hole in the wall with dirt.
  3. (…에 …을) to apply, spread, rub, put on; to rub water, paste, medicine, cosmetics, etc. onto a surface
    상처 바르다
    sangcheo-e yag-eul bareuda
    to paint a wound
    얼굴 바르다
    eolgur-e bun-eul bareuda
    to powder one's face
    입술 립스틱 바르다
    ipsur-e ripseutig-eul bareuda
    to rouge one's lips
    도자기 유약 바르다
    dojagi-e yuyag-eul bareuda
    to glaze ceramics
    밤참으로 식빵 버터 발라 먹었다.
    Bamcham-euro sikppang-'e beoteo-reul balla meogeotda.
    I had some buttered bread for a midnight snack.
    머리 기름 발랐다.
    Meori-e gireum-eul ballatda.
    I greased my hair.
ConjugationEdit
SynonymsEdit
Derived termsEdit

AdjectiveEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. (obsolete) to be hardened; to be solidified
  2. (obsolete) to become stiff
ConjugationEdit
Derived termsEdit
  • (North Korea) 새암바르다 (saeambareuda, “to be very jealous”)
  • (North Korea) 쌈바르다 (ssambareuda, “quick-witted”)
  • (North Korea) 애바르다 (aebareuda, “to the extent that one cares too much about others”)
  • (North Korea) 익살바르다 (iksalbareuda)
  • (South Korea) 샘바르다 (saembareuda, “to be very jealous”)
  • (South Korea) 애바르다 (aebareuda, “to rush for profit”)
  • 꼼바르다 (kkombareuda, “to be narrow-minded and overly stingy”)
  • 꼼바르다 (kkombareuda, “to be narrow-minded and overly stingy”)
  • 꾀바르다 (kkoebareuda, “to have plenty of tricks to avoid or deal with difficult or embarrassing situations”)
  • 돈바르다 (donbareuda, “not generous in temper; fastidious”)
  • 돔바르다 (dombareuda, “to be very stingy”)
  • 맛바르다 (matbareuda, “a situation in which all the delicious food is gone and the amount is not enough”)
  • 싸바르다 (ssabareuda, “to seal off the outside of the opponent's stone in baduk”)
  • 악지바르다 (akjibareuda)
  • 입바르다 (ipbareuda)
  • 재재바르다 (jaejaebareuda)
  • 적바르다 (jeokbareuda, “a condition of barely reaching a certain limit and hence in an unaffordable condition”)

Etymology 2Edit

First attested in the Bullyu dugongbu si eonhae (分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해), 1481, as Middle Korean ᄇᆞ리다 (Yale: polita).

1461, 두시언해 10:40
치위 ᄉᆞᆯᄒᆞᆯ ᄇᆞ리ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺᄒᆞᆫ 北녁 ᄇᆞᄅᆞ미 ᄂᆞᆯ캅도다

Compare dialectal form 볼그다 (bolgeuda).

VerbEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. (…을) to peel, flay; to remove the skin, shell, or outer layer of something to get to what is inside
    바르다
    bam-eul bareuda
    to crack a chestnut
    바르다
    ssi-reul bareuda
    to remove a seed
  2. (…을) to bone, debone; to remove the meat attached to the bone; to remove fishbones
    생선 발라 먹다
    saengseon-eul balla meokda
    to eat fish after deboning it
    생선 가시 발라서 버리다
    saengseon gasi-reul ballaseo beorida
    to throw away a fishbone, after deboning a fish
Alternative formsEdit
ConjugationEdit
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 3Edit

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 바ᄅᆞ다 (Yale: palota).

1459, 월인석보 :18
直ᄋᆞᆫ 바ᄅᆞᆯ 씨라

Also attested in the Neung-eomgyeong eonhae (楞嚴經諺解 / 능엄경언해), 1461, as Middle Korean 바ᄅᆞ다 (Yale: palota).

1481, 능엄경언해 9:62
街ᄂᆞᆫ 바ᄅᆞᆫ 길히오 巷은 구븐 길히라

AdjectiveEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. to be straight, upright, erect; without bends or curvature
    바르다.
    Gir-i bareuda.
    The road is straight.
    바르게 서다
    jur-eul bareuge seoda
    to line up straight
    바르게 긋다
    seon-eul bareuge geutda
    to draw a straight line
    옷매무새 바르게 하다
    onmaemusae-reul bareuge hada
    to adjust one's dress to become straight (without creases)
    의자 바르게 앉아라
    uija-e bareuge anjara
    to sit in a chair straight
    장롱 이불 바르게 넣어라.
    Jangnong-'e ibur-eul bareuge gae neoeora.
    to fold and put the bed erect in the wardrobe.
  2. to be right; to comply with the social norm in one's words or behavior
    예의 바르다
    yeui-ga bareuda
    to be polite
    생각 바른 사람
    saenggag-i bareun saram
    a person with right thinking
    마음가짐 바르다.
    Ma'eumgajim-i bareuda.
    His mental attitude is right.
    행실 바르다.
    Haengsir-i bareuda.
    His behavior is right.
    몸가짐 바르게 한다.
    Geu-neun momgajim-eul neul bareuge handa.
    He always behaves properly.
    회사에서 가장 인사성 바른 사람이다.
    Geu-neun hoesa-eseo gajang insaseong-'i bareun saram-ida.
    He is the most polite person in the company.
  3. to be right, correct, honest, frank; to be consistent with the facts
    역사 바르게 이해하다.
    Yeoksa-reul bareuge ihaehada.
    to understand history correctly
    숨기지 말고 바르게 대답하시오.
    Sumgiji malgo bareuge daedaphasio.
    Don't hide (the truth), answer honestly.
  4. right (direction)
    바른손 (bareunson, “right hand”)
    1999, “국립국어원 (Gungnipgugeowon) [The National Institute of The Korean Language]”, in 표준국어대사전 (Pyojungugeodaesajeon) [Standard Korean Dictionary]:
    정답 아는 학생 바른 손 들어라
    jeongdab-eul aneun haksaeng-'eun bareun son-eul deureora
    Raise your right hand if you know the answer.
    바른손잡이 (bareunsonjabi, “right hander”)
    2017 May, 박일환, 미친 국어사전 [A Mad Korean Dictionary], PURIWA IPARI, →ISBN:
    바른손 오른손 으로 쓰는 왼손잡이 대한 차별 담은 이라 주장 오래전부터 제기됐다.
    Bareunson-eul oreunson-ui tteus-euro sseuneungeon oensonjabi-deur-e daehan chabyeor-eul dameun mar-ira-neun jujang-'i oraejeon-buteo jegidwaetda.
    It has long been argued that using the right hand as the 'right hand' is a term that includes discrimination against left-handed people.
  5. to be sunshiny; to be sunny or bright
    기르던 잉꼬 죽자 아이 양지 바른 묻어 주었다.
    Gireudeon ingkko-ga jukja ai-deur-eun yangji-ga bareun gos-e mudeo jueotda.
    When the parakeet died, the children buried it in a sunny place.
    (South Korea)
    양지바르다yangjibareudasunny, be full of sunshine
    (North Korea)
    바르다haebareudasunny, be full of sunshine
    볕바르다 (byeotbareuda)
    (dialectal) 벳바르다 (betbareuda)
    (dialectal) 양기바르다 (yanggibareuda)
ConjugationEdit
Derived termsEdit
SynonymsEdit
AntonymsEdit
Related termsEdit

Etymology 4Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

VerbEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. (figuratively) (…을) to overwhelm an opponent completely; to overpower or defeat an opponent
    완전히 발랐어.
    Nan geu-reul wanjeonhi ballasseo.
    I totally defeated him.
    우린 완전히 발렸어.
    Urin jeo tim-e wanjeonhi ballyeosseo.
    We totally got raped by that team.
    A: 야, 너랑 쟤랑 싸우면 누가 이겨? B: 아~ 내가 그냥 바르지~
    A: ya, neorang jyaerang ssaumyeon nuga igyeo? B: a~ naega geunyang bareuji~
    A: Hey, can you beat him? B: Yeah, for sure.
Usage notesEdit

Derived from sense in etymology 2.

ConjugationEdit
SynonymsEdit

Etymology 5Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

AdjectiveEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. (North Korea) uncommon, insufficient; rarely encountered
    1992, “두만강 (Dumangang) [Tumen River]”, in 조선말대사전 (Joseonmaldaesajeon) [Dictionary of Korean language]:
    사랑채 동향으로 앉아서 여름 발랐다.
    Sarangchae-neun donghyang-'euro anjaseo yeoreum-e-neun hae-ga ballatda.
    Sarangchae sits in the east, and the sun was insufficient in the summer.
Usage notesEdit

Perhaps cognate to etymology 1,2 and 맛바르다 (matbareuda), 적바르다 (jeokbareuda) in etymology 5.

ConjugationEdit
AntonymsEdit
  1. 걸다 (geolda)
    1992, “두만강 (Dumangang) [Tumen River]”, in 조선말대사전 (Joseonmaldaesajeon) [Dictionary of Korean language]:
    걸어 검붉은 얼굴 로력 창조 기쁨 흘렀다.
    Hae-e georeo geombulgeun geu eolgur-e-neun roryeok-gwa changjo-ui gippeum-i heulleotda.
    The face, bronzed by the hot sun, was flowing with joy of effort and creation.

Etymology 6Edit

A soft word for 빠르다 (ppareuda).

AdjectiveEdit

바르다 (bareuda) (infinitive 발라, sequential 바르니)

  1. fast, takes a short amount of time to do something
  2. ahead of the baseline or comparison in a chronological order
ConjugationEdit
Derived termsEdit