Open main menu
See also: and
U+50F9, 價
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-50F9

[U+50F8]
CJK Unified Ideographs
[U+50FA]

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han characterEdit

(radical 9, +13, 15 strokes, cangjie input 人一田金 (OMWC), four-corner 21286, composition)

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 118, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 1163
  • Dae Jaweon: page 250, character 23
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 224, character 5
  • Unihan data for U+50F9

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kraːʔ, *kraːs, *klaːʔ
*kraːʔ
*kraːs
*qʰraːʔ
*qraːs

Phono-semantic compound (形聲, OC *kraːs): semantic  + phonetic  (OC *kraːʔ, *kraːs, *klaːʔ, sell).

Etymology 1Edit

trad.
simp. *

Perhaps related to (OC *kraːʔ, *kraːs, *klaːʔ, “to sell”).

PronunciationEdit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • kè - vernacular;
    • kà - literary.
  • (Teochew)
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (98)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠaH/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚaH/
    Shao
    Rongfen
    /kaH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨH/
    Li
    Rong
    /kaH/
    Wang
    Li
    /kaH/
    Bernard
    Karlgren
    /kaH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jià
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jià
    Middle
    Chinese
    ‹ H ›
    Old
    Chinese
    /*C.qˁ<r>aʔ-s/ (or *mə.qˁ<r>aʔ-s?)
    English price

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14202
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraːs/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. price; cost
    2. value; worth
    3. (chemistry) valence; valency

    SynonymsEdit

    Dialectal synonyms of 價錢 (“price; cost”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese) 價格, 價錢, 價目
    Mandarin Beijing 價碼兒, 價兒
    Taiwan 價錢
    Harbin 價碼兒, 價碼
    Jinan 價錢, 價兒
    Muping 價錢
    Wanrong 價錢
    Xi'an 價錢
    Yinchuan 價錢
    Guiyang 價錢
    Yangzhou 價碼子
    Sokuluk (Gansu Dungan) 價錢
    Masanchin (Shaanxi Dungan) 價錢
    Cantonese Hong Kong 價錢
    Gan Nanchang 價錢
    Pingxiang 價錢
    Hakka Miaoli (N. Sixian) 價數, 價錢
    Liudui (S. Sixian) 價數, 價錢
    Hsinchu (Hailu) 價數, 價錢
    Dongshi (Dabu) 價數, 價錢
    Hsinchu (Raoping) 價數, 價錢
    Yunlin (Zhao'an) 價數
    Huizhou Jixi 價錢
    Jin Taiyuan 價錢
    Min Dong Fuzhou 價錢
    Min Nan Xiamen 價聲, 價數, 價錢
    Quanzhou 價跤, 價錢
    Zhangzhou 價聲, 價錢
    Penang 價錢
    Zhangping (Yongfu) 價數
    Haikou 價錢
    Wu Shanghai 價鈿
    Hangzhou 價鈿, 價錢
    Chongming 價鈿
    Jinhua 價鈿
    Ningbo 價鈿
    Xiang Changsha 價錢

    DescendantsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    trad.
    simp. *
    variant forms

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. worth, value

    ReadingsEdit

    • Go-on: (ke)
    • Kan-on: (ka)
    • Kun: あたい (atai, )

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ga)

    1. Price; Value

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (giá)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.