Open main menu

Wiktionary β

U+9050, 遐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9050

[U+904F]
CJK Unified Ideographs
[U+9051]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 162 +9, 13 strokes, cangjie input 卜口尸水 (YRSE), four-corner 37304, composition)

  1. afar, distant
  2. old, advanced in

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1261, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 39005
  • Dae Jaweon: page 1754, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3867, character 4
  • Unihan data for U+9050

ChineseEdit

Etymology 1Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠa/
Pan
Wuyun
/ɦᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣa/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨ/
Li
Rong
/ɣa/
Wang
Li
/ɣa/
Bernard
Karlgren
/ɣa/
Expected
Mandarin
Reflex
xiá
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiá
Middle
Chinese
‹  ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˤra/
English distant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5966
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraː/

DefinitionsEdit

  1. far
  2. durable

Etymology 2Edit

Pronunciation 1Edit

simp. and trad.
alt. forms
DefinitionsEdit

  1. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Min Nan) there

Pronunciation 2Edit

DefinitionsEdit

  1. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Min Nan) that; those

Pronunciation 3Edit

simp. and trad.
alt. forms

DefinitionsEdit

  1. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Min Nan) so; that

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. distant

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(ha) (hangeul , revised ha, McCune-Reischauer ha, Yale ha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit