See also: , 𠓴, and
U+5168, 全
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5168

[U+5167]
CJK Unified Ideographs
[U+5169]
U+FA72, 全
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA72

[U+FA71]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA73]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual edit

Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
 
Stroke order
(Chinese)
 
Stroke order
(Japan)
 

Alternative forms edit

  • Note that in Japan, Mainland China and Vietnam, the top of the character is 人, while in Hong Kong, Taiwan and Korea, the top is 入, which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.

Han character edit

(Kangxi radical 11, +4, 6 strokes, cangjie input 人一土 (OMG), four-corner 80104, composition (GJV) or (HTK))

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 126, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 1424
  • Dae Jaweon: page 271, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 8
  • Unihan data for U+5168

Further reading edit


Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : + (jade) – a whole piece of jade; pure jade.

Etymology edit

Cognate with (OC *sʰlon, “to become cured”) (Karlgren, 1956).

Pronunciation edit


Note:
  • chn̂g/chûiⁿ - vernacular;
  • choân - literary.
Note:
  • cuêng5 - Chaozhou;
  • cuang5 - Shantou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕʰyan³⁵/
Harbin /t͡ɕʰyan²⁴/
Tianjin /t͡ɕʰyan⁴⁵/
Jinan /t͡ɕʰyã⁴²/
Qingdao /t͡sʰiã⁴²/
Zhengzhou /t͡sʰyan⁴²/
Xi'an /t͡sʰuã²⁴/
Xining /t͡sʰuã²⁴/
Yinchuan /t͡ɕʰyan⁵³/
Lanzhou /t͡ɕʰyɛ̃n⁵³/
Ürümqi /t͡ɕyan⁵¹/
Wuhan /t͡ɕʰyɛn²¹³/
/t͡ɕʰiɛn²¹³/
Chengdu /t͡ɕʰyan³¹/
Guiyang /t͡ɕʰian²¹/
Kunming /t͡ɕʰiɛ̃³¹/
Nanjing /t͡sʰyen²⁴/
Hefei /t͡ɕʰyĩ⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡ɕʰye¹¹/
Pingyao /t͡ɕʰye̞¹³/
Hohhot /t͡ɕʰye³¹/
Wu Shanghai /ʑi²³/
Suzhou /ziɪ¹³/
Hangzhou /d͡ʑiẽ̞²¹³/
Wenzhou /jy³¹/
Hui Shexian /t͡ɕʰye⁴⁴/
Tunxi /t͡sʰiɛ⁴⁴/
/t͡ɕʰyɛ⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡siẽ¹³/
Xiangtan /d͡zyẽ¹²/
Gan Nanchang /t͡ɕʰyɵn⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡sʰien¹¹/
Taoyuan /t͡sʰion¹¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰyn²¹/
Nanning /t͡sʰyn²¹/
Hong Kong /t͡sʰyn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡suan³⁵/
/t͡sŋ̍³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡syiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /t͡sʰuaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /suaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (78)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter dzjwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziuᴇn/
Pan
Wuyun
/d͡zʷiɛn/
Shao
Rongfen
/d͡zjuæn/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zwian/
Li
Rong
/d͡ziuɛn/
Wang
Li
/d͡zĭwɛn/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
quán
Expected
Cantonese
Reflex
cyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
quán
Middle
Chinese
‹ dzjwen ›
Old
Chinese
/*[dz]o[n]/
English complete (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10718
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlon/

Definitions edit

  1. pure jade
  2. complete; whole; entire
  3. completely; wholly
  4. everything; all
  5. perfect; flawless; faultless
  6. to preserve; to save; to keep whole or intact
  7. to maintain; to keep
  8. a surname

Synonyms edit

  • (whole):
  • (all):

Compounds edit

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぜん) (zen)
  • Korean: 전(全) (jeon)
  • Vietnamese: toàn ()

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

全󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
全󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. whole; entire; all

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term
ぜん
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (dzjwen, complete, whole).

Pronunciation edit

Noun edit

(ぜん) (zen

  1. entire, complete, overall

Prefix edit

(ぜん) (zen-

  1. all, pan-, omni-

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 온전할 (onjeonhal jeon))

  1. Hanja form? of (intact).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: toàn, tuyền

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.