See also: , 𠓴, and
U+5168, 全
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5168

[U+5167]
CJK Unified Ideographs
[U+5169]
U+FA72, 全
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA72

[U+FA71]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA73]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual edit

Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
 
Stroke order
(Chinese)
 
Stroke order
(Japan)
 

Alternative forms edit

  • Note that in Japan, Mainland China and Vietnam, the top of the character is 人, while in Hong Kong, Taiwan and Korea, the top is 入, which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.

Han character edit

(Kangxi radical 11, +4, 6 strokes, cangjie input 人一土 (OMG), four-corner 80104, composition (GJV) or (HTK))

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 126, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 1424
  • Dae Jaweon: page 271, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 8
  • Unihan data for U+5168

Further reading edit


Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意): + (jade) – a whole piece of jade; pure jade.

Etymology edit

Cognate with (OC *sʰlon, “to become cured”) (Karlgren, 1956).

Pronunciation edit


Note:
  • chn̂g/chûiⁿ - vernacular;
  • choân - literary.
Note:
  • cuêng5 - Chaozhou;
  • cuang5 - Shantou.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕʰyan³⁵/
    Harbin /t͡ɕʰyan²⁴/
    Tianjin /t͡ɕʰyan⁴⁵/
    Jinan /t͡ɕʰyã⁴²/
    Qingdao /t͡sʰiã⁴²/
    Zhengzhou /t͡sʰyan⁴²/
    Xi'an /t͡sʰuã²⁴/
    Xining /t͡sʰuã²⁴/
    Yinchuan /t͡ɕʰyan⁵³/
    Lanzhou /t͡ɕʰyɛ̃n⁵³/
    Ürümqi /t͡ɕyan⁵¹/
    Wuhan /t͡ɕʰyɛn²¹³/
    /t͡ɕʰiɛn²¹³/
    Chengdu /t͡ɕʰyan³¹/
    Guiyang /t͡ɕʰian²¹/
    Kunming /t͡ɕʰiɛ̃³¹/
    Nanjing /t͡sʰyen²⁴/
    Hefei /t͡ɕʰyĩ⁵⁵/
    Jin Taiyuan /t͡ɕʰye¹¹/
    Pingyao /t͡ɕʰye̞¹³/
    Hohhot /t͡ɕʰye³¹/
    Wu Shanghai /ʑi²³/
    Suzhou /ziɪ¹³/
    Hangzhou /d͡ʑiẽ̞²¹³/
    Wenzhou /jy³¹/
    Hui Shexian /t͡ɕʰye⁴⁴/
    Tunxi /t͡sʰiɛ⁴⁴/
    /t͡ɕʰyɛ⁴⁴/
    Xiang Changsha /t͡siẽ¹³/
    Xiangtan /d͡zyẽ¹²/
    Gan Nanchang /t͡ɕʰyɵn⁴⁵/
    Hakka Meixian /t͡sʰien¹¹/
    Taoyuan /t͡sʰion¹¹/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰyn²¹/
    Nanning /t͡sʰyn²¹/
    Hong Kong /t͡sʰyn²¹/
    Min Xiamen (Hokkien) /t͡suan³⁵/
    /t͡sŋ̍³⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoŋ⁵³/
    Jian'ou (Northern Min) /t͡syiŋ²¹/
    Shantou (Teochew) /t͡sʰuaŋ⁵⁵/
    Haikou (Hainanese) /suaŋ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (15)
    Final () (78)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzjwen
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ziuᴇn/
    Pan
    Wuyun
    /d͡zʷiɛn/
    Shao
    Rongfen
    /d͡zjuæn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡zwian/
    Li
    Rong
    /d͡ziuɛn/
    Wang
    Li
    /d͡zĭwɛn/
    Bernard
    Karlgren
    /d͡zʱi̯wɛn/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    quán
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    cyun4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    quán
    Middle
    Chinese
    ‹ dzjwen ›
    Old
    Chinese
    /*[dz]o[n]/
    English complete (adj.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 10718
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*zlon/

    Definitions edit

    1. pure jade
    2. complete; whole; entire
    3. completely; wholly
    4. everything; all
    5. perfect; flawless; faultless
    6. to preserve; to save; to keep whole or intact
    7. to maintain; to keep
    8. a surname

    Synonyms edit

    • (whole):
    • (all):

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (ぜん) (zen)
    • Korean: 전(全) (jeon)
    • Vietnamese: toàn ()

    Japanese edit

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    全󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
     
    全󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji edit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    1. whole; entire; all

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    ぜん
    Grade: 3
    on’yomi

    From Middle Chinese (dzjwen, complete, whole).

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (ぜん) (zen

    1. entire, complete, overall

    Prefix edit

    (ぜん) (zen-

    1. all, pan-, omni-

    References edit

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
    2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 온전할 (onjeonhal jeon))

    1. Hanja form? of (intact).

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: toàn, tuyền

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.