Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+4E82, 亂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E82

[U+4E81]
CJK Unified Ideographs
[U+4E83]
U+F91B, 亂
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F91B

[U+F91A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F91C]

Contents

TranslingualEdit

Japanese
Simplified
Traditional

Han characterEdit

(radical 5, +12, 13 strokes, cangjie input 月月山 (BBU), four-corner 22210, composition𤔔)

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 84, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 214
  • Dae Jaweon: page 173, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 57, character 10
  • Unihan data for U+4E82

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*roːl
*roːns
*ŋroːns

Phono-semantic compound (形聲, OC *roːns): phonetic 𤔔 (OC *) + semantic .

PronunciationEdit


Note:
  • luêng6 - Chaozhou;
  • luang6 - Shantou.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /luan⁵¹/
    Harbin /lan⁵³/
    /luan⁵³/
    Tianjin /lan⁵³/
    /luan⁵³/
    Jinan /luã²¹/
    Qingdao /luã⁴²/
    Zhengzhou /luan³¹²/
    Xi'an /luã⁴⁴/
    Xining /luã²¹³/
    Yinchuan /luan¹³/
    Lanzhou /luɛ̃n¹³/
    Ürümqi /luan²¹³/
    Wuhan /nan³⁵/
    Chengdu /nuan¹³/
    Guiyang /luan²¹³/
    Kunming /luã̠²¹²/
    Nanjing /luaŋ⁴⁴/
    Hefei /lʊ̃⁵³/
    Jin Taiyuan /luæ̃⁴⁵/
    Pingyao /luɑŋ³⁵/
    Hohhot /luæ̃⁵⁵/
    /læ̃⁵⁵/
    Wu Shanghai /lø²³/
    Suzhou /lø³¹/
    Hangzhou /luõ¹³/
    Wenzhou /lø²²/
    Hui Shexian /lo²²/
    Tunxi /luːə¹¹/
    Xiang Changsha /lõ⁵⁵/
    /lõ¹¹/
    Xiangtan /nɔn²¹/
    Gan Nanchang /lɵn²¹/
    Hakka Meixian /lon⁵³/
    Taoyuan /lon⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /lyn²²/
    Nanning /lyn²²/
    Hong Kong /lyn²²/
    Min Xiamen (Min Nan) /luan²²/
    Fuzhou (Min Dong) /luɑŋ²⁴²/
    Jian'ou (Min Bei) /luiŋ⁴⁴/
    Shantou (Min Nan) /luaŋ³⁵/
    Haikou (Min Nan) /luaŋ³⁵/
    /lui²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (62)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /luɑnH/
    Pan
    Wuyun
    /lʷɑnH/
    Shao
    Rongfen
    /luɑnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /lwanH/
    Li
    Rong
    /luɑnH/
    Wang
    Li
    /luɑnH/
    Bernard
    Karlgren
    /luɑnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    luàn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    luàn
    Middle
    Chinese
    ‹ lwanH ›
    Old
    Chinese
    /*[r]ˤo[n]-s/
    English disorder, rebellion

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 8645
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*roːns/

    DefinitionsEdit

    1. disorderly; chaotic
      狗竇 / 狗窦 [Cantonese]  ―  lyun6 dou3 gau2 dau3 gam2 [Jyutping]  ―  as messy as a dog's nest
    2. disorder; chaos; disarray
    3. turbulent
    4. unrest; uprising; revolt; rebellion
    5. confused
    6. promiscuous
    7. wildly; in an uncontrolled way; without order or reason; at random; haphazardly; having no direction or coherence
      /   ―  luànshuō  ―  to say whatever is on one's mind
      /   ―  luàn  ―  to dance in an unorganized, uncoordinated way

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ran) (hangeul , revised ran, McCune–Reischauer ran)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (loạn, loàn)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit