See also:
U+76F8, 相
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-76F8

[U+76F7]
CJK Unified Ideographs
[U+76F9]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 109, +4, 9 strokes, cangjie input 木月山 (DBU), four-corner 46900, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 800, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 23151
  • Dae Jaweon: page 1216, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2470, character 13
  • Unihan data for U+76F8

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Ideogrammic compound (會意会意) : (tree) + (eye) – looking at, or watching the tree.

Etymology

edit

An allofam is (OC *sŋa, *sŋaʔ, “each other; mutually; all; to observe; to assist”) (Gong, 1995; Schuessler, 2007).

Derivative: (OC *slaŋʔ, “to think”) (“appearance > to visualise > to think”).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • siong/siang - literary;
  • saⁿ/sio/sa - vernacular;
  • siuⁿ/sioⁿ - vernacular (limited, e.g. 相思).
Note:
  • siang1 - literary;
  • sio1/siê1 - vernacular (siê1 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (16)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/siɐŋ/
Shao
Rongfen
/siɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/sɨaŋ/
Li
Rong
/siaŋ/
Wang
Li
/sĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/si̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
xiāng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiāng
Middle
Chinese
‹ sjang ›
Old
Chinese
/*[s]aŋ/
English mutually

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 13579
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slaŋ/

Definitions

edit

  1. to see for oneself; to evaluate by seeing for oneself
    女婿  ―  xiāng nǚxù  ―  assess the suitability of a prospective son-in-law or husband
  2. mutually; reciprocally; towards each other; one another
      ―  xiāngwàng  ―  to look at each other
      ―  xiāngféng  ―  to meet by chance
  3. together; jointly
  4. successively; one after another
  5. towards; to
  6. a surname

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit

Note:
  • soeng3-2 - “photo; picture”.
Note:
  • lhiang1* - “photo; picture”.
Note:
  • siòng/siàng - literary;
  • siùⁿ/siòⁿ/siàuⁿ - vernacular.
Note:
  • siang3 - literary;
  • sion3/siên3 - vernacular (siên3 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (16)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/siɐŋH/
Shao
Rongfen
/siɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/sɨaŋH/
Li
Rong
/siaŋH/
Wang
Li
/sĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/si̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàng
Middle
Chinese
‹ sjangH ›
Old
Chinese
/*[s]aŋ-s/
English appearance, quality

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 13586
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slaŋs/

Definitions

edit

  1. to look at; to examine the appearance and judge; to observe
  2. looks; appearance; features
      ―  zhǎngxiàng  ―  facial features
  3. posture; bearing
      ―  zhànxiàng  ―  standing posture
  4. demeanour; manners
      ―  chīxiàng  ―  table manners
  5. photo; picture; photograph (Classifier: c;  c)
    [Cantonese]  ―  jing2 gei2 zoeng1 soeng3-2 [Jyutping]  ―  to take a few pictures
  6. phase; exterior; stage; period
  7. (physics) phase
    空間空间  ―  xiàngkōngjiān  ―  phase space
      ―  xiàngwèi  ―  phase
      ―  yuèxiàng  ―  lunar phase
  8. (geology) facies
  9. to physiognomise; to practise physiognomy; to tell fortune by reading the subject's facial features
  10. physiognomy; practice of physiognomy
  11. to choose; to pick
  12. to assist; to help; to oversee
  13. (Chinese mythology) Xiang of Xia (fifth king of the semi-legendary Xia dynasty)
  14. (historical) Chancellor of State
  15. (xiangqi) minister (on the red side)
  16. (historical) master of ceremonies
  17. (historical) attendant
  18. to administer; to govern
  19. to teach; to instruct
  20. a person who guides or leads a blind person
  21. a surname
Synonyms
edit
Coordinate terms
edit

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Third grade kyōiku kanji)

  1. mutual, reciprocal, with one another
  2. appearance, look

Readings

edit

From Middle Chinese (MC sjang); compare Mandarin (xiāng):

From Middle Chinese (MC sjangH); compare Mandarin (xiàng):

From native Japanese roots:

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
あい
Grade: 3
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あい
[prefix] mutual, together, each other
[prefix] used in official or epistolary writings for elegance or politeness
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

edit
Kanji in this term
こもごも
Grade: 3
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
こもごも
[adverb] alternating; one after another
[adverb] all mixed up and indistinct
Alternative spellings
交々, ,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 3

edit
Kanji in this term
さが
Grade: 3
kun'yomi

From Old Japanese.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

(さが) (saga

  1. nature, personality
  2. fate, destiny
  3. a habit, custom, or practice
  4. the good and bad of a person; especially, one's faults
Synonyms
edit

Etymology 4

edit
Kanji in this term
しょう
Grade: 3
kan'on

From Middle Chinese (together, with), from the way that a minister would always be with their lord. Kan'on, so likely a later borrowing than the reading.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

(しょう) (-shōしゃう (syau)?

  1. minister of state
    (しゅ)(しょう)
    shushō
    prime minister
    (ない)(しょう)
    naishō
    minister of the interior
Synonyms
edit

Etymology 5

edit
Kanji in this term
そう
Grade: 3
goon

From Middle Chinese. Goon, so likely an earlier borrowing than the shō reading.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(そう) (さう (sau)?

  1. appearance, how something looks
  2. an aspect of something
    (だい)()(ぜん)色々(いろいろ)(そう)
    daishizen no iroiro na
    various aspects of nature
  3. (grammar) grammatical aspect
  4. (physics) a phase, as of matter
  5. (ikebana) the central supporting branch of an ikebana arrangement
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC sjang, “mutual; together”).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 Recorded as Middle Korean 샤ᇰ (Yale: syàng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 서르 샤ᇰ[2] Recorded as Middle Korean 샤ᇰ (syang) (Yale: syàng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.[1]
Early Modern Korean
Text Final (韻) Reading
Samun Seonghwi, 1751 서ᄅᆞ Recorded as Early Modern Korean  (Yale: syang) in Juhae Cheonjamun (註解千字文 / 주해천자문), 1804.
  1. ^ Identical eumhun in Gwangju Cheonjamun and Sinjeung Yuhap.
  2. ^ 本平聲 [Level tone]

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 서로 (seoro sang))

  1. hanja form? of (mutual; together)

Compounds

edit

Etymology 2

edit

From Middle Chinese (MC sjangH, “appearance”).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 Recorded as Middle Korean 샤ᇰ〮 (Yale: syáng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[3] ᄌᆡ〯샤ᇰ〮[1] 샤ᇰ〮 Recorded as Middle Korean 샤ᇰ〮 (syáng) (Yale: syáng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Early Modern Korean
Text Final (韻) Reading
Samun Seonghwi, 1751 졍승[2] Recorded as Early Modern Korean  (Yale: syang) in Juhae Cheonjamun (註解千字文 / 주해천자문), 1804.
  1. ^ 宰相 [Chancellor of State]
  2. ^ 政丞 [Minister]

Pronunciation

edit

Hanja

edit

(eumhun 바탕 (batang sang))

  1. hanja form? of (looks; appearance)
  2. hanja form? of (minister of state)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.