U+517C, 兼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-517C

[U+517B]
CJK Unified Ideographs
[U+517D]

Translingual edit

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character edit

(Kangxi radical 12, +8, 10 strokes, cangjie input 廿難金 (TXC), four-corner 80237, composition ⿻⿻(GHTJV) or ⿻⿻(K))

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 128, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 1483
  • Dae Jaweon: page 288, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 249, character 8
  • Unihan data for U+517C

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Spring and Autumn Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : Hand (as in ) holding two grain stalks . Compare: (bǐng), a hand holding one plant.

Etymology edit

Austroasiatic (Schuessler, 2007); compare Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (to grasp, to hold).

Pronunciation edit


Note:
  • giam1 - Chaozhou, Shantou, Chenghai, Chaoyang, Jieyang, Pontianak;
  • giang1 - Chenghai.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (28) (28)
    Final () (157) (157)
    Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () IV IV
    Fanqie
    Baxter kem kemH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kem/ /kemH/
    Pan
    Wuyun
    /kem/ /kemH/
    Shao
    Rongfen
    /kɛm/ /kɛmH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kɛm/ /kɛmH/
    Li
    Rong
    /kem/ /kemH/
    Wang
    Li
    /kiem/ /kiemH/
    Bernard
    Karlgren
    /kiem/ /kiemH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiān jiàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gim1 gim3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiān
    Middle
    Chinese
    ‹ kem ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ˁem/
    English combine; at the same time

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 6063 6069
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*keːm/ /*keːms/
    Notes

    Definitions edit

    1. to do two or more things simultaneously; to hold a concurrent post or role; to combine
      總理外交部長 [MSC, trad.]
      总理外交部长 [MSC, simp.]
      zǒnglǐ jiān wàijiāobùzhǎng [Pinyin]
      Prime Minister and concurrently Minister of Foreign Affairs
      教練隊員教练队员  ―  jiàoliàn jiān duìyuán  ―  player-coach; playing coach
        ―  jiānguǎn  ―  to concurrently be in charge of
    2. concurrently; simultaneously; combining; both
      特徵特征  ―  jiān yǒu liǎng xìng tèzhēng de  ―  having both sexual characteristics; androgynous
    3. double
        ―  jiānchéng  ―  to travel at double speed
        ―  jiānxún  ―  twenty days
    4. to amalgamate, to merge
    5. to annex, to absorb
    6. a surname

    Compounds edit

    Japanese edit

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    兼󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
     
    兼󠄄
    +&#xE0104;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    けん
    Grade: S
    on’yomi

    /kem//kemʉ//keɴ/

    From Middle Chinese (MC kem|kemH).

    Pronunciation edit

    Conjunction edit

    (けん) (-ken-

    1. -cum-, concurrently, and; in addition
      (しょ)(さい)(けん)(おう)(せつ)()
      shosai-ken-ōsetsuma
      study-cum-drawing room
      (しゅ)(しょう)(けん)(がい)(しょう)
      shushō-ken-gaishō
      someone who holds the offices of both Prime Minister and Foreign Minister

    Noun edit

    (けん) (ken

    1. doing two or more things at the same time
    2. holding two or more government offices at the same time

    Derived terms edit

    Proper noun edit

    (けん) (Ken

    1. a male given name

    References edit

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
    2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 겸할 (gyeomhal gyeom))

    1. Hanja form? of (unite, connect, combine).

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: kiêm

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.