U+57C3, 埃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57C3

[U+57C2]
CJK Unified Ideographs
[U+57C4]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 32 +7, 10 strokes, cangjie input 土戈人大 (GIOK), four-corner 43134, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 229, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 5107
  • Dae Jaweon: page 465, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 447, character 15
  • Unihan data for U+57C3

See alsoEdit

  • Chinese Numeral

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰlɯː, *qɯː, *qrɯː, *qrɯːʔ
*qlɯː
*qɯː, *qʰrɯːs
*qɯː, *qʰlɯ
*qlɯːʔ, *qrɯː, *qrɯːʔ
*ŋrɯːʔ, *sɢrɯʔ
*sɢrɯʔ, *ɡlɯl
*sɢrɯʔ
*sɢrɯʔ
*qʰlɯ
*ɢlɯʔ

PronunciationEdit


Note:
  • 2e - usual pronunciation;
  • 2i - in 埃及.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʌi/
Pan
Wuyun
/ʔəi/
Shao
Rongfen
/ʔɒi/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəj/
Li
Rong
/ʔᴀi/
Wang
Li
/ɒi/
Bernard
Karlgren
/ʔɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
āi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
āi
Middle
Chinese
‹ ʔoj ›
Old
Chinese
/*qˤə/
English dust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14933
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qlɯː/

DefinitionsEdit

  1. fine dust, dirt
    /   ―  chénāi  ―  dust
  2. angstrom
  3. one billionth, the number 10-10
  4. (a phonetic component)
      ―  Āi  ―  Egypt
    塞俄比亞 / 塞俄比亚  ―  Āisài'ébǐyà  ―  Abyssinia
    蘇維 / 苏维  ―  sūwéiāi  ―  soviet
  5. Short for 埃及 (Āijí, “Egypt”).

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

ReadingsEdit

NounEdit

(hiragana あい, rōmaji ai)

  1. one billionth

(hiragana ほこり, rōmaji hokori)

  1. dust

KoreanEdit

HanjaEdit

(ae) (hangeul , McCune-Reischauer ae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(ai)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.