灰
|
|
Translingual edit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Traditional | 灰 |
---|---|
Simplified | 灰 |
Japanese | 灰 |
Korean | 灰 |
Han character edit
灰 (Kangxi radical 86, 火+2, 6 strokes, cangjie input 大火 (KF), four-corner 40809 or 71289, composition ⿸𠂇火(GHTK) or ⿸厂火(JV or U+2F835
))
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 665, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 18859
- Dae Jaweon: page 1075, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2188, character 4
- Unihan data for U+7070
Chinese edit
trad. | 灰 | |
---|---|---|
simp. # | 灰 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 灰 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu slip and silk script | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意/会意): 又 (“hand”) + 火 (“fire”) – fire that can be touched with the hand (ash). 又 has been modified to 𠂇; compare 友 (“friend”), 右 (“right”).
Etymology 1 edit
From Proto-Sino-Tibetan *pʷut ~ hwut (“ashes, dust”) (STEDT; Schuessler (2007) reconstructs Proto-Sino-Tibetan *wu). Compare Mizo vutᴸ, Apatani mù-bu, Manipuri ut, Northern Tujia bu³ ci².
Pronunciation edit
Definitions edit
灰
- ash
- dust
- lime; mortar
- gray
- 灰色 ― huīsè ― gray (color)
- disheartened
- (~日) (telegraphy) the tenth day of a month
- (Cantonese, slang) powdered drug; heroin
Synonyms edit
- (dust):
- (disheartened):
- 低沉 (dīchén)
- 低落 (dīluò)
- 喪氣/丧气
- 壓抑/压抑 (yāyì)
- 失望 (shīwàng)
- 失落 (shīluò)
- 寡歡/寡欢 (guǎhuān)
- 幽鬱/幽郁 (yōuyù) (archaic)
- 悒鬱/悒郁 (yìyù) (literary)
- 悒鬱寡歡/悒郁寡欢 (yìyùguǎhuān)
- 愁悶/愁闷 (chóumèn)
- 憂悶/忧闷 (yōumèn)
- 慘沮/惨沮 (cǎnjǔ) (literary)
- 憂鬱/忧郁 (yōuyù)
- 憋悶/憋闷
- 懊喪/懊丧 (àosàng)
- 抑鬱/抑郁 (yìyù)
- 沉悶/沉闷 (chénmèn)
- 沉鬱/沉郁 (chényù) (literary)
- 沮喪/沮丧 (jǔsàng)
- 消極/消极 (xiāojí)
- 消沉 (xiāochén)
- 灰心 (huīxīn)
- 灰心喪氣/灰心丧气 (huīxīnsàngqì)
- 煩悶/烦闷 (fánmèn)
- 神傷/神伤 (shénshāng) (literary)
- 索寞 (suǒmò) (literary or Eastern Min)
- 苦悶/苦闷 (kǔmèn)
- 萎靡
- 陰暗/阴暗 (yīn'àn)
- 陰沉/阴沉 (yīnchén)
- 頹唐/颓唐 (tuítáng)
- 頹喪/颓丧 (tuísàng)
- 頹廢/颓废 (tuífèi)
- 鬱悶/郁闷 (yùmèn)
- 鬱鬱/郁郁 (yùyù) (literary)
- 鬱鬱不樂/郁郁不乐 (yùyùbùlè)
- 鬱鬱寡歡/郁郁寡欢 (yùyùguǎhuān)
- 鬱鬱寡歡/郁郁寡欢 (yùyùguǎhuān)
- 齪嘈/龊嘈 (Hokkien)
- (heroin):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 海洛因, 海洛英 | |
Mandarin | Beijing | 白麵兒, 老海 |
Taiwan | 海洛因, 白粉 | |
Luoyang | 白麵兒, 老海 | |
Xi'an | 白麵兒 | |
Ürümqi | 白麵兒 | |
Yangzhou | 白麵子 | |
Singapore | 白粉 | |
Dagudi (Maliba) | 白粉 | |
Reshuitang (Longling) | 白粉, 粉藥 | |
Mae Salong (Lancang) | 白粉, 粉藥 | |
Mae Sai (Tengchong) | 白粉 | |
Cantonese | Guangzhou | 白粉 |
Hong Kong | 海洛英, 白粉, 粉, 灰, 四仔 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 白粉 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 白粉 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 白粉 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 海洛英 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 白粉 | |
Móng Cái | 白粉 | |
Hakka | Huizhou (Huicheng Bendihua) | 白粉 |
Miaoli (N. Sixian) | 海洛因 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 海洛因 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 海洛因 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 海洛因 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 海洛因 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 海洛因 | |
Senai (Huiyang) | 白粉 | |
Jin | Taiyuan | 料子 |
Xinzhou | 料子 | |
Southern Min | Xiamen | 海洛因 |
Singapore (Hokkien) | 白粉 | |
Chaozhou | 白粉 | |
Shantou | 白粉 | |
Jieyang | 白粉 | |
Johor Bahru (Teochew) | 白粉 | |
Pontianak (Teochew) | 下洛因 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 白粉 |
Wu | Danyang | 白粉, 白麵 |
Wenzhou | 白粉 |
Compounds edit
- 一鼻子灰
- 不灰木
- 冷灰爆豆
- 凝灰岩 (nínghuīyán)
- 劫灰
- 叉灰泥
- 吹灰
- 吹灰之力 (chuīhuīzhīlì)
- 土灰
- 坑灰未冷
- 塔灰
- 寂若死灰
- 寒灰
- 心如寒灰
- 心如死灰
- 心灰 (xīnhuī)
- 心灰意冷 (xīnhuīyìlěng)
- 心灰意懶/心灰意懒 (xīnhuīyìlǎn)
- 心灰意敗/心灰意败
- 心若死灰
- 意懶心灰/意懒心灰
- 扒灰 (páhuī)
- 打灰堆
- 抖灰
- 抹土搽灰
- 挫骨揚灰/挫骨扬灰
- 搽灰抹土
- 搽灰抹粉
- 撣灰/掸灰
- 昆池劫灰
- 木形灰心
- 朽木死灰
- 枯形灰心
- 枯木死灰
- 槁木死灰
- 死灰 (sǐhuī)
- 死灰復然/死灰复然
- 死灰復燃/死灰复燃 (sǐhuīfùrán)
- 死灰復燎/死灰复燎
- 死灰槁木
- 油灰 (yóuhuī)
- 泥灰
- 洋灰 (yánghuī)
- 消石灰 (xiāoshíhuī)
- 清灰冷灶
- 灰不喇唧
- 灰不溜丟/灰不溜丢
- 灰不蹓丟/灰不蹓丢
- 灰不蹓秋
- 灰塵/灰尘 (huīchén)
- 灰士
- 灰姑娘 (Huīgūniang)
- 灰屎
- 灰度等級/灰度等级
- 灰心 (huīxīn)
- 灰心喪意/灰心丧意
- 灰心喪氣/灰心丧气 (huīxīnsàngqì)
- 灰心槁形
- 灰戶/灰户
- 灰指甲
- 灰撲撲/灰扑扑
- 灰暗 (huī'àn)
- 灰木
- 灰棚
- 灰櫬兒/灰榇儿
- 灰沒/灰没
- 灰滅/灰灭
- 灰溜溜
- 灰濛濛/灰蒙蒙 (huīméngméng)
- 灰炭
- 灰熊 (huīxióng)
- 灰燼/灰烬 (huījìn)
- 灰白 (huībái)
- 灰石
- 灰罐
- 灰脾氣/灰脾气
- 灰膛
- 灰色 (huīsè)
- 灰茫茫
- 灰質/灰质 (huīzhì)
- 灰身粉骨
- 灰軀糜骨/灰躯糜骨
- 灰錳氧/灰锰氧 (huīměngyǎng)
- 灰陶
- 灰頂/灰顶
- 灰頭土臉/灰头土脸 (huītóutǔliǎn)
- 灰頭土臉兒/灰头土脸儿
- 灰頭土面/灰头土面
- 灰頭草面/灰头草面
- 灰飛煙滅/灰飞烟灭 (huīfēiyānmiè)
- 灰鯨/灰鲸
- 灰鶴/灰鹤
- 灰鼠 (huīshǔ)
- 炮灰 (pàohuī)
- 焚屍揚灰/焚尸扬灰
- 無灰粉筆/无灰粉笔
- 焚骨揚灰/焚骨扬灰
- 煙灰/烟灰 (yānhuī)
- 熟石灰 (shúshíhuī)
- 爐灰/炉灰 (lúhuī)
- 爬灰
- 生石灰 (shēngshíhuī)
- 白灰 (báihuī)
- 百念皆灰
- 石灰 (shíhuī)
- 石灰乳
- 石灰岩 (shíhuīyán)
- 石灰岩洞
- 石灰水 (shíhuīshuǐ)
- 石灰石 (shíhuīshí)
- 石灰窯/石灰窑 (Shíhuīyáo)
- 石灰質/石灰质
- 磷灰石 (línhuīshí)
- 萬念俱灰/万念俱灰 (wànniànjùhuī)
- 秦灰
- 粉身灰骨
- 糶灰/粜灰
- 紙灰/纸灰
- 色如死灰
- 色若死灰
- 草木灰 (cǎomùhuī)
- 草灰 (cǎohuī)
- 菸灰/烟灰 (yānhuī)
- 菸灰缸/烟灰缸 (yānhuīgāng)
- 葭灰
- 葡萄灰
- 蛤灰
- 蜃灰
- 豆秸灰
- 跳灰
- 通草灰
- 銀灰/银灰
- 銀灰色/银灰色
- 鍋臍灰/锅脐灰
- 鐵灰色/铁灰色
- 雌一頭灰/雌一头灰
- 面如死灰
- 面如灰土
- 飲灰洗胃/饮灰洗胃
- 香灰 (xiānghuī)
- 骨灰 (gǔhuī)
- 骨灰塔
- 骨灰罈/骨灰坛
Etymology 2 edit
For pronunciation and definitions of 灰 – see 烌 (“(Min Nan) dust; ash”). (This character is a variant form of 烌). |
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Definitions edit
灰
- Used in 灰士.
References edit
- “灰”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Shinjitai | 灰 | |
Kyūjitai [1] |
灰󠄁 灰+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
灰󠄃 灰+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji edit
灰
Readings edit
- Go-on: け (ke)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: かい (kai, Jōyō)←くわい (kwai, historical)
- Kan’yō-on: くい (kui)
- Kun: はい (hai, 灰, Jōyō)←はひ (fafi, 灰, historical)
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
灰 |
はい Grade: 6 |
kun’yomi |
Pronunciation edit
Noun edit
- ash
- 塵は塵に、灰は灰に
- chiri wa chiri ni, hai wa hai ni
- dust to dust, ashes to ashes
- 塵は塵に、灰は灰に
Derived terms edit
- 死の灰 (shinohai)
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
灰 |
かい Grade: 6 |
on’yomi |
From Middle Chinese 灰 (MC xwoj).
Pronunciation edit
Affix edit
References edit
Korean edit
Hanja edit
Vietnamese edit
Han character edit
灰: Hán Nôm readings: hôi, hoi, khôi, vôi, hui, khuôi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.