U+633A, 挺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-633A

[U+6339]
CJK Unified Ideographs
[U+633B]

Translingual Edit

Han character Edit

(Kangxi radical 64, +6, 9 strokes, cangjie input 手弓大土 (QNKG), four-corner 52041, composition )

Derived characters Edit

References Edit

  • KangXi: page 432, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 12106
  • Dae Jaweon: page 781, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1869, character 11
  • Unihan data for U+633A

Chinese Edit

simp. and trad.
alternative forms 𡈼 ancient

Glyph origin Edit

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'eːŋ, *l'eːŋʔ): semantic (hand) + phonetic (OC *l'eːŋ, *l'eːŋʔ).

Etymology 1 Edit

Pronunciation Edit


Note:
  • thán/thíⁿ - vernacular;
  • tháⁿ - vernacular (俗);
  • théng - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (7) (7)
    Final () (125) (125)
    Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
    Openness (開合) Open Open
    Division () IV IV
    Fanqie
    Baxter deng dengX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /deŋ/ /deŋX/
    Pan
    Wuyun
    /deŋ/ /deŋX/
    Shao
    Rongfen
    /dɛŋ/ /dɛŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dɛjŋ/ /dɛjŋX/
    Li
    Rong
    /deŋ/ /deŋX/
    Wang
    Li
    /dieŋ/ /dieŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱieŋ/ /dʱieŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tíng dìng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ting4 ding6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tǐng
    Middle
    Chinese
    ‹ thengX ›
    Old
    Chinese
    /*l̥ˁeŋʔ/
    English stand up straight

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 12429 12430
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l'eːŋ/ /*l'eːŋʔ/

    Definitions Edit

    1. straight; erect
        ―  tǐng  ―  straight; erect
    2. to stick out; to straighten up
      胸膛  ―  tǐng qǐ xiōngtáng  ―  to proudly put one's chest out
      [Cantonese]  ―  ting5 hei2 tiu4 jiu1 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this example)
    3. to endure; to stand
      不住  ―  tǐng bùzhù le.  ―  I can no longer endure this.
      坎兒坎儿  ―  tǐng guò zhè dào kǎnr  ―  to persist and overcome this hurdle
    4. to support
        ―  Wǒ shì tǐng nǐ de!  ―  I support you!
    5. outstanding; prominent
    6. (colloquial) quite; rather; pretty; very
      不錯不错  ―  tǐng bùcuò  ―  quite good
      可愛可爱  ―  tǐng kě'ài  ―  quite cute
    7. Classifier for machine guns.
    Synonyms Edit
    • (to support):
    • (outstanding):
    • (quite) (Cantonese) (gei2)

    Compounds Edit

    Etymology 2 Edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation Edit

    Definitions Edit

    1. (Cantonese) kind; sort; type

    Japanese Edit

    Kanji Edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    Readings Edit

    Etymology Edit

    Kanji in this term
    ちょう
    Jinmeiyō
    on’yomi

    Counter Edit

    (ちょう) (-chō

    1. long and narrow things such as guns, scissors, candles, inksticks

    Compounds Edit

    Korean Edit

    Hanja Edit

    (jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese Edit

    Han character Edit

    : Hán Nôm readings: đĩnh

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References Edit