U+6253, 打
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6253

[U+6252]
CJK Unified Ideographs
[U+6254]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 64 +2, 5 strokes, cangjie input 手一弓 (QMN), four-corner 51020, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 417, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 11781
  • Dae Jaweon: page 763, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1825, character 5
  • Unihan data for U+6253

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Small seal script
 
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ
*tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ
*rteŋʔ, *teːŋʔ
*rteŋʔ, *rdeŋ
*rteːŋ, *rdeːŋ
*rteːŋ, *teːŋ
*rteːŋ, *teːŋ
*rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ
*rdeːŋ
*teːŋ, *teːŋs
*teːŋ, *teːŋʔ
*teːŋ
*teːŋ
*teːŋ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ, *deːŋ
*teːŋs
*teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ
*teːŋs
*tʰeːŋ, *tʰeːŋs
*tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ
*tʰeːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *rteŋʔ, *teːŋʔ): semantic (hand) + phonetic (OC *rteːŋ, *teːŋ).

Etymology 1Edit

This word was pronounced *teŋ in Old Chinese, as would be expected from a (dīng) phonetic. By the early Ming period, the character had been borrowed for another word with the same meaning but a different pronunciation, without the nasal ending. This may be related to the previous reading, as a dialectal variant. In Mandarin and some other dialects, the new reading became standard; however, derivations of the older pronunciation are still used in some dialects (Wu, Min Nan), Japanese (chō, tei) and Vietnamese (đánh).

Also compare Proto-Mon-Khmer *dah ~ daʔ(to hit, to meet), whence Mon ဒး(tɛ̀h, to hit (a mark), meet with, reach [goal], be correct, apposite, to fit) and Khmer ទះ(teăh, to slap, to strike).

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ta²¹⁴/
Harbin /ta²¹³/
Tianjin /tɑ¹³/
Jinan /ta⁵⁵/
Qingdao /ta⁵⁵/
Zhengzhou /ta⁵³/
Xi'an /ta⁵³/
Xining /ta⁵³/
Yinchuan /ta⁵³/
Lanzhou /ta⁴⁴²/
Ürümqi /ta⁵¹/
Wuhan /ta⁴²/
Chengdu /ta⁵³/
Guiyang /ta⁴²/
Kunming /ta̠⁵³/
Nanjing /tɑ²¹²/
Hefei /ta²⁴/
Jin Taiyuan /ta⁵³/
Pingyao /tɑ⁵³/
Hohhot /ta⁵³/
Wu Shanghai /tã³⁵/
Suzhou /tã⁵¹/
Hangzhou /tɑ⁵³/
Wenzhou /tiɛ³⁵/
Hui Shexian /ta³⁵/
Tunxi /ta³¹/
Xiang Changsha /ta⁴¹/
Xiangtan /tɒ⁴²/
Gan Nanchang /tɑ²¹³/
Hakka Meixian /ta³¹/
Taoyuan /tɑ³¹/
Cantonese Guangzhou /ta³⁵/
Nanning /ta³⁵/
Hong Kong /ta³⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /tã⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /ta³²/
Jian'ou (Min Bei) /ta²¹/
Shantou (Min Nan)
Haikou (Min Nan) /fa⁵⁵/ 訓拍

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (5) (5)
Final () (109) (125)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () II IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tˠæŋX/ /teŋX/
Pan
Wuyun
/tᵚaŋX/ /teŋX/
Shao
Rongfen
/taŋX/ /tɛŋX/
Edwin
Pulleyblank
/taɨjŋX/ /tɛjŋX/
Li
Rong
/tɐŋX/ /teŋX/
Wang
Li
/tɐŋX/ /tieŋX/
Bernard
Karlgren
/tɐŋX/ /tieŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
d- dǐng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2368 2391
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rteŋʔ/ /*teːŋʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to hit, to strike, to slap
    /   ―  Bié rén.  ―  Don't hit people.
  2. to beat up
  3. the act of beating up
    /   ―  Tā ái le yī dùn .  ―  He was beaten up.
  4. to perform (a martial art)
    太極拳 / 太极拳  ―  tàijíquán  ―  to perform Tai Chi
  5. to get
      ―  shuǐ  ―  to get water
  6. to guess; (the riddle) is about
    人物  ―  yī rénwù  ―  to guess a person
  7. to buy (meat, soy sauce, oil, etc. at a grocery store)
    醬油 / 酱油  ―  jiàngyóu  ―  to buy soy sauce
  8. to make (a gesture, signal, etc.)
  9. to send or call
    電報 / 电报  ―  diànbào  ―  to send a telegraph
    電話 / 电话  ―  diànhuà  ―  to call someone's telephone
    手機 / 手机  ―  shǒujī  ―  to call someone's cellphone
  10. to pump (a tire, etc.)
    /   ―    ―  to pump air into something
  11. (involving gunpowder) to fire off; to set off
    /   ―  qiāng  ―  to fire a gun (mainly used in China)
    炮仗 [Cantonese]  ―  daa2 paau3 zoeng2 [Jyutping]  ―  to set off a firecracker
  12. (computing) to type
    o的 / o的 [Cantonese]  ―  "di1" zi6 dim2 daa2? [Jyutping]  ―  How do you type "o的"?
  13. to use (a computer)
    電腦 / 电脑  ―  diànnǎo  ―  to use a computer
  14. to play (a video game or console)
    電動 / 电动  ―  diàndòng  ―  to play video game
  15. to play (a sport involving balls with hand)
    壁球  ―  bìqiú  ―  to play squash
    /   ―  yī chǎng shū yī chǎng  ―  play a round and lose a round
    [Cantonese]  ―  daa2 bo1 [Jyutping]  ―  to play a ball game
  16. to play (mahjong)
    麻雀 [Cantonese]  ―  daa2 maa4 zoek3-2 [Jyutping]  ―  to play mahjong
  17. to play the drums
      ―    ―  to play the drums
  18. (vulgar) to perform sexual activity
      ―  pào  ―  to have sex
    手槍 / 手枪  ―  shǒuqiāng  ―  to masturbate
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“to hit, to strike”)
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou 𢱕
Hong Kong 𢱕
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou 𢫦
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Wu Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng

Etymology 2Edit

Borrowing from English dozen.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. dozen
    雞蛋 / 鸡蛋  ―  jīdàn  ―  a dozen of eggs

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

This kanji spelling is ateji (当て字).

NounEdit

‎(katakana ダース, romaji dāsu)

  1. dozen

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ta, jeong) (hangeul , , revised ta, jeong, McCune-Reischauer t'a, chŏng, Yale tha, ceng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đả, đánh, dừng, đử)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.