Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  + phonetic 

Han characterEdit

(radical 32 +8, 11 strokes, cangjie input 土十大日 (GJKA), four-corner 44160, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 234, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 5279
  • Dae Jaweon: page 472, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 448, character 7
  • Unihan data for U+5835

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (), Pronunciation 1/2

Initial: (5)
Final:
Division: I

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/tuoX/ /tuoX/ /toX/ /tuoX/ /tɔX/ /tuX/ /toX/
Character (), Pronunciation 2/2

Initial: (23)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/t͡ɕiaX/ /t͡ɕi̯aX/ /t͡ɕiaX/ /t͡ɕiaX/ /ciaX/ /t͡ɕĭaX/ /t͡ɕiaX/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
‹ tuX › /*tˤaʔ/ a row or set of bells or musical stones
‹ tuX › /*tˤaʔ/ measure of length of wall

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
16961 0 /*tjaːʔ/
16975 0 /*taːʔ/

VerbEdit

  1. to block up, to stop up

AdjectiveEdit

  1. stifled, suffocated

NounEdit

  1. (metaphoric) wall
    觀者 / 观者  ―  guānzhě rú   ―  a wall of spectators

ClassifierEdit

  1. measure word for walls

ReferencesEdit

  • “堵”, in MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT )[1] (in Mandarin/English), accessed 2014-03-14

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(do) (hangeul , revised do, McCune-Reischauer to)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đổ)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit

Read in another language