See also: , , and つ゚

U+3064, つ
HIRAGANA LETTER TU

[U+3063]
Hiragana
[U+3065]

JapaneseEdit

Stroke order
 

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

SyllableEdit

(romaji tsu)

  1. The hiragana syllable (tsu). Its equivalent in katakana is (tsu). It is the eighteenth syllable in the gojūon order; its position is (ta-gyō u-dan, row ta, section u).
See alsoEdit

Etymology 2Edit

⟨tu⟩/t͡su/

From Old Japanese. According to one theory, shortened from () (<utu> → utsu, throw away, discard).

SuffixEdit

(-tsu

  1. (Classical Japanese) indicates the completion of an action
  2. (Classical Japanese) indicates certainty
  3. (Classical Japanese) indicates affirmation
  4. (Classical Japanese, in the form ...tsu ...tsu) shows parallel action
Usage notesEdit
  • 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, lower bigrade conjugation). Attaches to the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of a verb.
  • (tsu) is mainly used with transitive verbs while (nu) is mainly used with intransitive verbs.
  • This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助動詞 (jodōshi, auxiliary verb) in traditional Japanese grammar.
ConjugationEdit
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

⟨tu⟩/t͡su/

From Old Japanese.

There were some variants found in the old documents, starting with alveolar consonants like (no), (na), (su), (shi), (te) etc.[1]

Yamada (1913) proposed that it is cognate with Old Korean (-s) (whence Middle Korean (-s)). [2] However, the phonology does not match, and there is a distinct vestigial medial -s- that appears in certain ancient Japanese terms, such as 春雨 (harusame, possibly haru ("spring") + -s- (genitive) + ame ("rain")), 新稲 (nīshine, possibly ("new") + -s- (genitive) + ine ("rice")), 真青 (masao, possibly ma ("true, real") + -s- (genitive) + ao ("blue")).

ParticleEdit

(tsu

  1. (archaic, obsolete) genitive or possessive marker
    (とよ)(あし)(はらの)(なかつ)(くに)
    Toyoashihara no Nakatsukuni
    Toyoashihara no Nakatsukuni
    (あま)(かぜ)
    ama tsu kaze
    wind blowing from the heavens
Usage notesEdit

A few terms in modern Japanese have been derived from the possessive marker tsu:

See alsoEdit

Etymology 4Edit

From Old Japanese.

Alternative formsEdit

CounterEdit

(-tsu

  1. suffixed to Japanese numerals hito-, futa-, mi-, ... , kokono-, used to count almost anything
    Synonym: (-ko)
Derived termsEdit
Japanese number-counter combinations for (tsu)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 How many?
(ひと) (hitotsu) (ふた) (futatsu) (みっ) (mittsu)
() (mitsu)
(よっ) (yottsu)
() (yotsu)
(いつ) (itsutsu) (むっ) (muttsu)
() (mutsu)
(なな) (nanatsu) (やっ) (yattsu)
() (yatsu)
(ここの) (kokonotsu) (いく) (ikutsu)

See alsoEdit

Etymology 5Edit

NounEdit

(tsu

  1. : harbor, port; ferry

Proper nounEdit

(Tsu

  1. : a place name
  2. : a surname

Etymology 6Edit

NounEdit

(tsu

  1. : saliva, spit

Etymology 7Edit

Probably from kaomoji such as (´・ω・)つ旦, which represents serving tea.

SymbolEdit

  1. (Internet slang) Representing a hand handing something over.
See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Choi Kun-Sik (崔建植) (1999), “上代籍帳の人名における連体助詞「つ」について”, in 文学史研究 40[1]
  2. ^ Yamada, Yoshio (1913) 奈良朝文法史