See also: 影响

Chinese edit

 
picture; image; reflection
picture; image; reflection; shadow
 
to make a sound; to sound; to ring
to make a sound; to sound; to ring; (a measure word for sound); loud
trad. (影響)
simp. (影响)
2nd round simp. 𢒈响

Etymology edit

Various senses stemmed from two literal meanings:

  • Shadow and echo” (that closely follow a body or sound) > “to follow or respond swiftly” > “to imitate; to approximate”; “effect; influence”; “to affect; to impact”; etc.;
  • Shadow and sound” (from the presence of a person or animal) > “trace; trail” > “news; tidings; information”; “impression; outline”; “faint; vague” > “baseless”.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (34) (32)
Final () (111) (105)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter 'jaengX xjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋX/ /hɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋX/ /hiɐŋX/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋX/ /xiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋX/ /hɨaŋX/
Li
Rong
/ʔiɐŋX/ /xiaŋX/
Wang
Li
/ĭɐŋX/ /xĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋX/ /xi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǐng xiǎng
Expected
Cantonese
Reflex
jing2 hoeng2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǐng xiǎng
Middle
Chinese
‹ ʔjængX › ‹ xjangX ›
Old
Chinese
/*qraŋʔ/ /*qʰaŋʔ/
English shadow (n.) echo

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 6837 13599
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋʔ/ /*qʰaŋʔ/
Notes

Verb edit

影響

  1. (figuratively) to have an effect on; to influence; to affect; to have an impact on; to disturb
    離異家庭到底還是影響孩子 [MSC, trad.]
    离异家庭到底还是影响孩子 [MSC, simp.]
    Líyì jiātíng dàodǐ háishì huì yǐngxiǎng dào háizi. [Pinyin]
    Children from divorced families will be affected in the end.
    房客如果製造噪音影響安寧怎麼辦 [MSC, trad.]
    房客如果制造噪音影响安宁怎么办 [MSC, simp.]
    Fángkè rúguǒ zhìzào zàoyīn ér yǐngxiǎng ānníng, zěnmebàn? [Pinyin]
    What do you do if tenants create noise and affect the (area’s) tranquility?
  2. (literary, figuratively) to respond or follow swiftly
  3. (literary, figuratively) to coordinate (with each other); to collaborate; to echo
  4. (literary, figuratively) to approximate; to be similar to
  5. (literary, figuratively) to imitate; to emulate

Synonyms edit

Derived terms edit

Noun edit

影響

  1. (figuratively) influence; effect; impact; disturbance (Classifier: m)
    巨大影響巨大影响  ―  jùdà yǐngxiǎng  ―  tremendous influence
    擴大影響扩大影响  ―  kuòdà yǐngxiǎng  ―  to extend influence
    產生影響产生影响  ―  chǎnshēng yǐngxiǎng  ―  to extert influence
    影響空前影响空前  ―  yǐngxiǎng kōngqián  ―  unprecedented impact
    深受……影響深受……影响  ―  shēnshòu...... de yǐngxiǎng  ―  to be heavily influenced by...; to be deeply affected by...
    年輕人中間影響 [MSC, trad.]
    年轻人中间影响 [MSC, simp.]
    Tā zài niánqīngrén zhōngjiān hěn yǒu yǐngxiǎng. [Pinyin]
    He is very influential among young people.
  2. (literary, literally) shadow and echo
  3. (literary, literally) shadow and sound
  4. (literary, figuratively) trace; trail
  5. (literary, figuratively) news; tidings; information
  6. (literary, figuratively) impression; outline; rough idea

Synonyms edit

Derived terms edit

Adjective edit

影響

  1. (literary, figuratively) faint; vague; indistinct; unclear
  2. (literary, figuratively) baseless; unfounded; unsubstantiated

Derived terms edit

Japanese edit

Kanji in this term
えい
Grade: S
きょう
Grade: S
on’yomi
Alternative spelling
影響 (kyūjitai)

Pronunciation edit

Noun edit

(えい)(きょう) (eikyō

  1. influence, effect
    • 1937, 甲賀三郎, ドイルを宗とす:
      多少(たしょう)影響(えいきょう)()けているかも()れぬ。
      Tashō no eikyō o ukete iru kamoshirenu.
      It may perchance be influenced to some degree.

Derived terms edit

Verb edit

(えい)(きょう)する (eikyō suruintransitive suru (stem (えい)(きょう) (eikyō shi), past (えい)(きょう)した (eikyō shita))

  1. to influence, to have an effect upon
    • 1916, 和辻哲郎, ある思想家の手紙:
      (おや)たちの(かお)(あら)われたこういう気持(きも)ちはすぐ子供(こども)影響(えいきょう)しました。
      Oya-tachi no kao ni arawareta kō iu kimochi wa sugu kodomo ni eikyō shimashita.
      The feeling that showed on the parents' faces had an immediate effect on the children.

Conjugation edit

References edit

  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

影響 (yeonghyang) (hangeul 영향)

  1. Hanja form? of 영향 (influence; effect).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Noun edit

影響

  1. chữ Hán form of ảnh hưởng (influence).

Verb edit

影響

  1. chữ Hán form of ảnh hưởng (to influence).