U+5F71, 影
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F71

[U+5F70]
CJK Unified Ideographs
[U+5F72]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 59, +12, 15 strokes, cangjie input 日火竹竹竹 (AFHHH), four-corner 62922, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 364, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 10019
  • Dae Jaweon: page 684, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 857, character 4
  • Unihan data for U+5F71

Chinese

edit
simp. and trad.
2nd round simp. 𢒈
alternative forms (Hokkien)

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Jizhuan Guwen Yunhai (compiled in Song)
Transcribed ancient scripts
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qraŋʔ) : phonetic (OC *kraŋʔ) + semantic .

Etymology

edit

Unclear. Various etymologies have been proposed:

Pronunciation

edit

Note:
  • yǐngr - “shadow; reflection; vague impression”.
Note:
  • jing2 - literary;
  • jeng2 - vernacular (rare).
Note:
  • yen2 - literary;
  • yiang2 - vernacular.
Note:
  • iang3 - vernacular;
  • in3 - literary.
Note:
  • ōng - vernacular;
  • īng - literary.
Note:
  • iáⁿ - vernacular;
  • ńg/ngh - vernacular (limited, e.g. 樹影树影);
  • éng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (111)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jaengX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋX/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋX/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋX/
Li
Rong
/ʔiɐŋX/
Wang
Li
/ĭɐŋX/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǐng
Expected
Cantonese
Reflex
jing2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǐng
Middle
Chinese
‹ ʔjængX ›
Old
Chinese
/*qraŋʔ/
English shadow (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6837
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋʔ/
Notes

Definitions

edit

  1. shadow
  2. image
  3. trace (of human presence); presence (of people or things); occurrence (of events)
  4. picture; photograph
  5. (chiefly in compounds) film; movie
      ―  yǐngshì  ―  film and television
      ―  yǐngxīng  ―  movie star
  6. (Cantonese) to take (a picture or video)
  7. (Hokkien) shade
  8. () (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of (MC 'jaengX)

Synonyms

edit
  • (shadow):
  • (picture):
  • (to take (a picture)):

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Zhuang: ingj (to take (a picture))

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit

Etymology 1

edit

Bound apophonic form of (kaga).

Noun

edit

(かが) (kaga

  1. light
  2. a shape or form reflected in light
  3. a shadow
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
かげ
Grade: S
kun'yomi

Unbound apophonic form of (kaga).

From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *kankay. Cognate with (kage, shadow).[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かげ) (kage

  1. shadow
    (うま)(かげ)
    uma no kage
    a shadow of a horse
  2. a shape or form reflected in light
  3. presence
    この(まち)(かげ)(うす)
    Kono machi wa kage ga usui.
    This town's presence is little.
  4. negative aspect
    高度(こうど)経済(けいざい)成長(せいちょう)(かげ)
    kōdo keizai seichō no kage
    the negative aspect of the high economic growth
Antonyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 3

edit
Kanji in this term
えい
Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC 'jaengX).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

edit

Affix

edit

(えい) (ei

  1. shadow
  2. light
  3. a shape or form reflected in light
Derived terms
edit

Etymology 4

edit
Kanji in this term
よう
Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC 'jaengX).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

edit

Affix

edit

(よう) (

  1. (rare) Alternative form of (ei)

See also

edit

References

edit
  1. ^ 影・景”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2000
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 그림자 (geurimja yeong))

  1. Hanja form? of (shadow).

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: ảnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.