U+5F71, 影
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F71

[U+5F70]
CJK Unified Ideographs
[U+5F72]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 59, +12, 15 strokes, cangjie input 日火竹竹竹 (AFHHH), four-corner 62922, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 364, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 10019
  • Dae Jaweon: page 684, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 857, character 4
  • Unihan data for U+5F71

Chinese edit

simp. and trad.
2nd round simp. 𢒈
alternative forms (Hokkien)

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Jizhuan Guwen Yunhai (compiled in Song)
Transcribed ancient scripts
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qraŋʔ) : phonetic (OC *kraŋʔ) + semantic .

Etymology edit

Unclear. Various etymologies have been proposed:

Pronunciation edit


Note:
  • yǐngr - “shadow; reflection; vague impression”.
Note:
  • jing2 - literary;
  • jeng2 - vernacular (rare).
Note:
  • yen2 - literary;
  • yiang2 - vernacular.
Note:
  • iang3 - vernacular;
  • in3 - literary.
Note:
  • ōng - vernacular;
  • īng - literary.
Note:
  • iáⁿ - vernacular;
  • ńg/ngh - vernacular (limited, e.g. 樹影树影);
  • éng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (111)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jaengX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋX/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋX/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋX/
Li
Rong
/ʔiɐŋX/
Wang
Li
/ĭɐŋX/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǐng
Expected
Cantonese
Reflex
jing2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǐng
Middle
Chinese
‹ ʔjængX ›
Old
Chinese
/*qraŋʔ/
English shadow (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6837
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋʔ/
Notes

Definitions edit

  1. shadow
  2. image
  3. trace (of human presence); presence (of people or things); occurrence (of events)
  4. picture; photograph
  5. (chiefly in compounds) film; movie
      ―  yǐngshì  ―  film and television
      ―  yǐngxīng  ―  movie star
  6. (Cantonese) to take (a picture or video)
  7. (Hokkien) shade
  8. () (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of (MC 'jaengX)

Synonyms edit

  • (shadow):
  • (picture):
  • (to take (a picture)):

Compounds edit

Descendants edit

  • Zhuang: ingj (to take (a picture))

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

Readings edit

Etymology 1 edit

Bound apophonic form of (kaga).

Noun edit

(かが) (kaga

  1. light
  2. a shape or form reflected in light
  3. a shadow
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Kanji in this term
かげ
Grade: S
kun’yomi

Unbound apophonic form of (kaga).

From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *kankay. Cognate with (kage, shadow).[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

(かげ) (kage

  1. shadow
    (うま)(かげ)
    uma no kage
    a shadow of a horse
  2. a shape or form reflected in light
  3. presence
    この(まち)(かげ)(うす)
    Kono machi wa kage ga usui.
    This town's presence is little.
  4. negative aspect
    高度(こうど)経済(けいざい)成長(せいちょう)(かげ)
    kōdo keizai seichō no kage
    the negative aspect of the high economic growth
Antonyms edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Kanji in this term
えい
Grade: S
kan’on

From Middle Chinese (MC 'jaengX).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation edit

Affix edit

(えい) (ei

  1. shadow
  2. light
  3. a shape or form reflected in light
Derived terms edit

Etymology 4 edit

Kanji in this term
よう
Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC 'jaengX).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation edit

Affix edit

(よう) (

  1. (rare) Alternative form of (ei)

See also edit

References edit

  1. ^ 影・景”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 그림자 (geurimja yeong))

  1. Hanja form? of (shadow).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: ảnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.