ubicumque
LatinEdit
EtymologyEdit
Derived from ubī̆ (“where”) + -cumque (indefinite suffix).
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /u.biˈkun.kʷe/, [ʊbɪˈkʊŋkʷɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /u.biˈkun.kwe/, [ubiˈkuŋkwe]
- (Rare, Poetic) (Classical) IPA(key): /u.biːˈkun.kʷe/, [ʊbiːˈkʊŋkʷɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /u.biˈkun.kwe/, [ubiˈkuŋkwe]
AdverbEdit
ubicumque or ubīcumque (not comparable)
- wherever, wheresoever, in whatever place; in any place
- c. 45 BC, Cicero, Tusculanae Disputationes, 5.37.108
- 'Patria est, ubicumque est bene'.
- My country is wherever I am happy.
- 'Patria est, ubicumque est bene'.
- c. 45 BC, Cicero, Tusculanae Disputationes, 5.37.108
Usage notesEdit
- Vowel length: scansion with /i:/ extremely rare, e.g. Catul. 39.6 and Ov. Met. 7. 736.
- The adverbs ubī (“where”), ubinam (“where in the world?”), ubicumque (“wherever”) and ubiubī are sometimes used with the genitive of terra (“land”) (singular: terrārum), locus (“place”) (singular: locī, plural: locōrum), gens (singular: gentium), to denote the same meaning as "where on earth". "in what country" or "where in the world":
- Qui ubicumque terrarum sunt.
- Those which are wherever in the world.
- Ubicumque terrarum.
- Wherever in the world.
- Ubicumque terrārum et gentium.
- Wherever in the whole world.
- Ubicumque locorum vivitis.
- Wherever in the world you are alive.
- Ubicumque erit gentium.
- Wherever he will be in the world.
- Qui ubicumque terrarum sunt.
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “ubicumque”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ubicumque”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ubicumque in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Pede Certo - Digital Latin Metre[1], 2011