idem
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Middle English idem, borrowed from Latin idem (“the same”).
PronunciationEdit
PronounEdit
idem
- The same.
Usage notesEdit
Used almost exclusively in footnotes of academic or scholarly papers, especially those of the legal profession, to indicate that the source or author referred to in a footnote is the same as in the preceding footnote; usually abbreviated when so used.
Related termsEdit
See alsoEdit
Further readingEdit
AnagramsEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
AdverbEdit
idem
AnagramsEdit
FrenchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
idem
- idem, likewise
- Synonym: id.
- 1968, Serge Gainsbourg (music), “Requiem pour un con”, performed by Serge Gainsbourg:
- Pour moi c'est idem / Que ça te plaise ou non / J'te l'rejoue quand même / Pauvre con
- (please add an English translation of this quote)
- pour moi c'est idem ― it's all the same to me
Further readingEdit
- “idem”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
AnagramsEdit
IndonesianEdit
EtymologyEdit
Unadapted borrowing from Dutch idem, from Latin idem (“the same”).
PronunciationEdit
PronounEdit
idem
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “idem” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
AnagramsEdit
ItalianEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
idem
PronounEdit
idem
ReferencesEdit
- ^ idem in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
AnagramsEdit
LatinEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *izdim; equivalent to is (“he”) + Proto-Italic *-im (emphatic marker) (whence Sabellic *-om, Oscan 𐌝𐌔𐌝𐌃𐌖𐌌 (ísídum), 𐌄𐌔𐌝𐌃𐌖𐌌 (esídum)), from Proto-Indo-European *im (whence also Old Latin im, em), accusative singular of *éy (so both parts are from the same source). The s was lost and the i lengthened by compensatory lengthening.[2]
When is' ablative cases eōd, eād became eō, eā, idem's ablative true forms eōd-em, eād-em were interpreted as eō-dem, eā-dem. The neuter nominative singular id-em is natural and gives earlier emem (= later eundem). The new marker -dem then served to create totidem, tantumdem, ibīdem, etc. Compare tam-en with its later doublet: tan-dem (← *tam-dem).
PronunciationEdit
PronounEdit
īdem (feminine eadem, neuter idem); demonstrative pronoun (with m optionally → n in compounds) with an indeclinable portion
DeclensionEdit
Irregular declension. Similar to the declension of is, ea, id. Demonstrative pronoun (with m optionally → n in compounds) with an indeclinable portion.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | īdem | eadem | idem | īdem1 | eaedem | eadem | |
Genitive | eiusdem | eōrundem eōrundem eōrumdem |
eārundem eārundem eārumdem |
eōrundem eōrundem eōrumdem | |||
Dative | eidem2 ēīdem |
īsdem1 iīsdem eīsdem | |||||
Accusative | eundem eundem eumdem |
eandem eandem eamdem |
idem | eōsdem | eāsdem | eadem | |
Ablative | eōdem | eādem | eōdem | īsdem1 iīsdem eīsdem |
1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /iː(s)/, with later remodelling - compare the etymology of deus. This /iː/ was normally spelled as EI during and as II after the Republic; a disyllabic iī, spelled II, Iꟾ, apears in Silver Age poetry, while disyllabic eīs is only post-Classical. Other spellings include EEI(S), EIEI(S), IEI(S).
2The dat. singular is found spelled EIEI (here represented as ēī) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings include EEI, IEI.
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “idem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “idem”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- idem in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to hold the same views: idem sentire (opp. dissentire ab aliquo)
- to agree with a person: consentire, idem sentire cum aliquo
- to have the same meaning: idem valere, significare, declarare
- synonyms: vocabula idem fere declarantia
- to have the same political opinions: idem de re publica sentire
- to hold the same views: idem sentire (opp. dissentire ab aliquo)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- ^ “idem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ De Vaan, Michiel (2008), “-dem”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 166
PortugueseEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
idem
RomanianEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
idem
Serbo-CroatianEdit
VerbEdit
idem (Cyrillic spelling идем)
SlovakEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
idem