See also: ubí, Ubi, and UBI

AklanonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

NounEdit

ubi

  1. yam

CebuanoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: u‧bi
  • IPA(key): /ˈʔubi/, [ˈʔu.bɪ]

NounEdit

ubi

  1. purple yam (Dioscorea alata)
  2. purple

AdjectiveEdit

ubi

  1. purple

Dupaningan AgtaEdit

NounEdit

ubi

  1. purple yam, Dioscorea alata

HungarianEdit

EtymologyEdit

Clipping and -i diminutive of uborka (cucumber).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈubi]
  • Hyphenation: ubi
  • Rhymes: -bi

NounEdit

ubi (plural ubik)

  1. (informal) cucumber

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ubi ubik
accusative ubit ubikat
dative ubinak ubiknak
instrumental ubival ubikkal
causal-final ubiért ubikért
translative ubivá ubikká
terminative ubiig ubikig
essive-formal ubiként ubikként
essive-modal
inessive ubiban ubikban
superessive ubin ubikon
adessive ubinál ubiknál
illative ubiba ubikba
sublative ubira ubikra
allative ubihoz ubikhoz
elative ubiból ubikból
delative ubiról ubikról
ablative ubitól ubiktól
non-attributive
possessive - singular
ubié ubiké
non-attributive
possessive - plural
ubiéi ubikéi
Possessive forms of ubi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ubim ubijaim
2nd person sing. ubid ubijaid
3rd person sing. ubija ubijai
1st person plural ubink ubijaink
2nd person plural ubitok ubijaitok
3rd person plural ubijuk ubijaik

IgalaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ùbí

  1. Black-necked spitting cobra

Etymology 2Edit

Cognate with Yoruba ubi, Yoruba ibi, probably from Proto-Yoruboid *ú-bi

PronunciationEdit

NounEdit

úbi

  1. placenta

Etymology 3Edit

Cognate with Yoruba ùbí, Yoruba ìbí, from Proto-Yoruboid *ù-bí, equivalent to ù- (nominalizing prefix) +‎ (to give birth to), also compare with Yoruba ẹbí (family)

PronunciationEdit

NounEdit

ùbí

  1. birth
  2. genetic or familial connection
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

ùbì

  1. behind; back of something
  2. after, later

NounEdit

ùbì

  1. back (body)
  2. a second traditional burial rite performed for a departed elder
Derived termsEdit

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Malay ubi, from Classical Malay ubi, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈubi]
  • Hyphenation: ubi

NounEdit

ubi (first-person possessive ubiku, second-person possessive ubimu, third-person possessive ubinya)

  1. yam (any Dioscorea vine)
  2. (in extension) tuberous plant

HyponymsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

InterlinguaEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin ubi, ubī.

PronunciationEdit

PronounEdit

ubi

  1. (relative) where
  2. (interrogative) where
    Ubi labora tu dentista?
    Where does your dentist work?

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈu.bi/
  • Rhymes: -ubi
  • Syllabification: ù‧bi

NounEdit

ubi m (invariable)

  1. place (literary)
    Synonym: luogo

AnagramsEdit

KibiriEdit

NounEdit

ubi

  1. water

ReferencesEdit

LatinEdit

EtymologyEdit

For cubī with iambic shortening, from Proto-Indo-European *kʷudʰei or *kʷobʰí (when compared with Hittite ku-wa-pi), from pronominal root *kʷos, *kʷis + *-dʰi (locative suffix). Compare Ancient Greek πόθι (póthi). See also the same meanings in quō.

The loss of c may be explained as a metanalysis of the negative nēcubi, where the c was interpreted as being from nec (truly here the negation was just the ). This is also clear in the compound alicubi and sī-cubi. Contamination with ibi (there) is also possible.

PronunciationEdit

  • (Classical) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈʊbɪ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈuːbi]
  • (Archaic, Poetic) IPA(key): /ˈu.biː/, [ˈʊbiː]
  • (Archaic, Poetic) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈuːbi]
  • (file)

AdverbEdit

ubi or ubī (not comparable)

  1. (interrogative) where? in what place?, in which place?
    Ubi?
    Where?
    Ubi patera nunc est? — In cistulā.
    Where is the bowl now? — In the small chest.
    Ubi inveniam Pamphilium? Ubi quaeram?
    Where can I find Pamphilus? Where should I look?
    Ubi sum?
    Where am I?
    Nesciō ubi sim.
    I don't know where I am.
    Īcare, ubi es?
    Icarus, where are you?
  2. (relative) "When" or "where".
    Ubi tyrannus est, ibi plane est nulla res publica.
    Where there is a tyrant, there is clearly no republic.
    Ubi carceri appropinquavit, portam apertam vidit. (Cambridge Latin course 3)
    When he approached the jail, he saw the door open.
  3. (of time) as, as soon as, whenever, when
  4. (informal) in which, by which, with which; by whom, with whom

Usage notesEdit

The adverbs ubī̆ (where), ubinam (where in the world?), ubī̆cumque (wherever) and ubiubi are sometimes used with the genitive of terra (land) (plural: terrārum), locus (place) (singular: locī, plural: locōrum), gens (nation) (plural: gentium), to denote the same meaning as "where on earth". "in what country" or "where in the world":

Ubi terrarum esses, ne suspicabar quidem!
Where on earth could you be, I didn't even mistrust you!
Ubi terrarum est?
Where on earth is he?
Quid ageres, ubi terrarum esses.
What will you do, where in the world should you be?
Ubi terrarum sumus?
Where in the world are we?
Ubi illum quaeram gentium?
Where in the world should I search for him?
Ubi loci fortunae tuae sint, facile intellegis.
You realize with ease where on earth your fortunes may be.
Ubi terrarum aut maris fuisti?
Where on earth or sea have you been?
Non edepol nunc, ubi terrarum sim, scio, si quis roget.
Heavens, I know not now, where in the world I may be, if anyone asks.

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Eastern Romance
    • Aromanian: iu
    • Romanian: iuo (archaic)
  • Franco-Provençal:
  • Italo-Dalmatian
    • Dalmatian: jo
    • Italian: ove (literary)
  • Old French: u
    • Middle French: ou
  • West Iberian
    • Asturian: u, au
    • Old Galician-Portuguese: u
      • Galician: u
      • Portuguese: u (obsolete)
    • Old Spanish: o
  • Sardinian

From ubi:

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • ubi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ubi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ubi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
  • Ritschl, Friedrich (1870), “cubi = ubi und Verwandtes.”, in Rheinisches Museum für Philologie (in German), volume 25, pages 306–312 = Ritschl, Friedrich (1870), “cubi = ubi und Verwandtes bei Plautus.”, in Friedrich Ritschl’s Kleine Philologische Schriften (in German), volume III, published 1877, pages 135–143

MalayEdit

EtymologyEdit

From Old Malay hubi, as attested in the Tanjung Tanah manuscript dated 14th century, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi (yam).

PronunciationEdit

NounEdit

ubi (Jawi spelling اوبي‎, plural ubi-ubi or ubi-ubian, informal 1st possessive ubiku, 2nd possessive ubimu, 3rd possessive ubinya)

  1. yam (any Dioscorea vine)
  2. (in extension) tuberous plant

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Indonesian: ubi

ReferencesEdit

  • Pijnappel, Jan (1875), “اوبي oebi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 29
  • Wilkinson, Richard James (1901), “اوبي ubi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 52
  • Wilkinson, Richard James (1932), “ubi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 623-4

Further readingEdit

YakanEdit

NounEdit

ubi

  1. purple yam
  2. yam