ubi
AklanonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.
NounEdit
ubi
CebuanoEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.
PronunciationEdit
NounEdit
ubi
AdjectiveEdit
ubi
Dupaningan AgtaEdit
NounEdit
ubi
HungarianEdit
EtymologyEdit
Clipping and -i diminutive of uborka (“cucumber”).
PronunciationEdit
NounEdit
ubi (plural ubik)
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ubi | ubik |
accusative | ubit | ubikat |
dative | ubinak | ubiknak |
instrumental | ubival | ubikkal |
causal-final | ubiért | ubikért |
translative | ubivá | ubikká |
terminative | ubiig | ubikig |
essive-formal | ubiként | ubikként |
essive-modal | — | — |
inessive | ubiban | ubikban |
superessive | ubin | ubikon |
adessive | ubinál | ubiknál |
illative | ubiba | ubikba |
sublative | ubira | ubikra |
allative | ubihoz | ubikhoz |
elative | ubiból | ubikból |
delative | ubiról | ubikról |
ablative | ubitól | ubiktól |
non-attributive possessive - singular |
ubié | ubiké |
non-attributive possessive - plural |
ubiéi | ubikéi |
Possessive forms of ubi | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | ubim | ubijaim |
2nd person sing. | ubid | ubijaid |
3rd person sing. | ubija | ubijai |
1st person plural | ubink | ubijaink |
2nd person plural | ubitok | ubijaitok |
3rd person plural | ubijuk | ubijaik |
IgalaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
ùbí
Etymology 2Edit
Cognate with Yoruba ubi, Yoruba ibi, probably from Proto-Yoruboid *ú-bi
PronunciationEdit
NounEdit
úbi
Etymology 3Edit
Cognate with Yoruba ùbí, Yoruba ìbí, from Proto-Yoruboid *ù-bí, equivalent to ù- (“nominalizing prefix”) + bí (“to give birth to”), also compare with Yoruba ẹbí (“family”)
PronunciationEdit
NounEdit
ùbí
Derived termsEdit
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
ùbì
NounEdit
ùbì
Derived termsEdit
- d'ùbì-gbá (“to turn one's back; to ignore”)
- l'ùbì-ùbì (“to move slowly (idiomatic)”)
- ọ̀kpóóló-úbì (“spinal column”)
- ùbì-ojí (“skull”)
- ùbì-ùbì (“far behind”)
- ùbìoko (“backyard; toilet”)
IndonesianEdit
EtymologyEdit
From Malay ubi, from Classical Malay ubi, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi.
PronunciationEdit
NounEdit
ubi (first-person possessive ubiku, second-person possessive ubimu, third-person possessive ubinya)
HyponymsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “ubi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
InterlinguaEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ubi
ItalianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ubi m (invariable)
AnagramsEdit
KibiriEdit
NounEdit
ubi
ReferencesEdit
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
LatinEdit
EtymologyEdit
For cubī with iambic shortening, from Proto-Indo-European *kʷudʰei or *kʷobʰí (when compared with Hittite ku-wa-pi), from pronominal root *kʷos, *kʷis + *-dʰi (“locative suffix”). Compare Ancient Greek πόθι (póthi). See also the same meanings in quō.
The loss of c may be explained as a metanalysis of the negative nēcubi, where the c was interpreted as being from nec (truly here the negation was just the nē). This is also clear in the compound alicubi and sī-cubi. Contamination with ibi (“there”) is also possible.
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈʊbɪ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈuːbi]
- (Archaic, Poetic) IPA(key): /ˈu.biː/, [ˈʊbiː]
- (Archaic, Poetic) IPA(key): /ˈu.bi/, [ˈuːbi]
Audio (Ecclesiastical) (file)
AdverbEdit
ubi or ubī (not comparable)
- (interrogative) where? in what place?, in which place?
- Ubi?
- Where?
- Ubi patera nunc est? — In cistulā.
- Where is the bowl now? — In the small chest.
- Ubi inveniam Pamphilium? Ubi quaeram?
- Where can I find Pamphilus? Where should I look?
- Ubi sum?
- Where am I?
- Nesciō ubi sim.
- I don't know where I am.
- Īcare, ubi es?
- Icarus, where are you?
- (relative) "When" or "where".
- Ubi tyrannus est, ibi plane est nulla res publica.
- Where there is a tyrant, there is clearly no republic.
- Ubi carceri appropinquavit, portam apertam vidit. (Cambridge Latin course 3)
- When he approached the jail, he saw the door open.
- (of time) as, as soon as, whenever, when
- (informal) in which, by which, with which; by whom, with whom
Usage notesEdit
The adverbs ubī̆ (“where”), ubinam (“where in the world?”), ubī̆cumque (“wherever”) and ubiubi are sometimes used with the genitive of terra (“land”) (plural: terrārum), locus (“place”) (singular: locī, plural: locōrum), gens (“nation”) (plural: gentium), to denote the same meaning as "where on earth". "in what country" or "where in the world":
- Ubi terrarum esses, ne suspicabar quidem!
- Where on earth could you be, I didn't even mistrust you!
- Ubi terrarum est?
- Where on earth is he?
- Quid ageres, ubi terrarum esses.
- What will you do, where in the world should you be?
- Ubi terrarum sumus?
- Where in the world are we?
- Ubi illum quaeram gentium?
- Where in the world should I search for him?
- Ubi loci fortunae tuae sint, facile intellegis.
- You realize with ease where on earth your fortunes may be.
- Ubi terrarum aut maris fuisti?
- Where on earth or sea have you been?
- Non edepol nunc, ubi terrarum sim, scio, si quis roget.
- Heavens, I know not now, where in the world I may be, if anyone asks.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
From dē ubi:
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “ubi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ubi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ubi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Ritschl, Friedrich (1870), “cubi = ubi und Verwandtes.”, in Rheinisches Museum für Philologie (in German), volume 25, pages 306–312 = Ritschl, Friedrich (1870), “cubi = ubi und Verwandtes bei Plautus.”, in Friedrich Ritschl’s Kleine Philologische Schriften (in German), volume III, published 1877, pages 135–143
MalayEdit
EtymologyEdit
From Old Malay hubi, as attested in the Tanjung Tanah manuscript dated 14th century, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi (“yam”).
PronunciationEdit
NounEdit
ubi (Jawi spelling اوبي, plural ubi-ubi or ubi-ubian, informal 1st possessive ubiku, 2nd possessive ubimu, 3rd possessive ubinya)
Derived termsEdit
Regular affixed derivations:
- berubi [stative / habitual] (beR-)
- ubi-ubian [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- ubi kayu (“tapioca; cassava”)
- ubi kentang (“potato”)
- ubi keledek (“sweet potato”)
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Indonesian: ubi
ReferencesEdit
- Pijnappel, Jan (1875), “اوبي oebi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 29
- Wilkinson, Richard James (1901), “اوبي ubi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 52
- Wilkinson, Richard James (1932), “ubi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 623-4
Further readingEdit
- “ubi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
YakanEdit
NounEdit
ubi