See also: ubí, Ubi, and UBI

Aklanon

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

Noun

edit

ubi

  1. yam

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: u‧bi
  • IPA(key): /ˈʔubi/ [ˈʔu.bɪ]

Noun

edit

ubi

  1. purple yam (Dioscorea alata)
  2. purple

Adjective

edit

ubi

  1. purple

Dupaningan Agta

edit

Noun

edit

ubi

  1. purple yam, Dioscorea alata

Hungarian

edit

Etymology

edit

Clipping and -i diminutive of uborka (cucumber).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈubi]
  • Hyphenation: ubi
  • Rhymes: -bi

Noun

edit

ubi (plural ubik)

  1. (informal) cucumber

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ubi ubik
accusative ubit ubikat
dative ubinak ubiknak
instrumental ubival ubikkal
causal-final ubiért ubikért
translative ubivá ubikká
terminative ubiig ubikig
essive-formal ubiként ubikként
essive-modal
inessive ubiban ubikban
superessive ubin ubikon
adessive ubinál ubiknál
illative ubiba ubikba
sublative ubira ubikra
allative ubihoz ubikhoz
elative ubiból ubikból
delative ubiról ubikról
ablative ubitól ubiktól
non-attributive
possessive - singular
ubié ubiké
non-attributive
possessive - plural
ubiéi ubikéi
Possessive forms of ubi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ubim ubijaim(or ubiim)
2nd person sing. ubid ubijaid(or ubiid)
3rd person sing. ubija ubijai(or ubii)
1st person plural ubink ubijaink(or ubiink)
2nd person plural ubitok ubijaitok(or ubiitok)
3rd person plural ubijuk ubijaik(or ubiik)

Igala

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ùbí

  1. Black-necked spitting cobra

Etymology 2

edit

Cognate with Yoruba ubi, Yoruba ibi, probably from Proto-Yoruboid *ú-bi

Pronunciation

edit

Noun

edit

úbi

  1. placenta

Etymology 3

edit

Cognate with Yoruba ùbí, Yoruba ìbí, from Proto-Yoruboid *ù-bí, equivalent to ù- (nominalizing prefix) +‎ (to give birth to), also compare with Yoruba ẹbí (family)

Pronunciation

edit

Noun

edit

ùbí

  1. birth
  2. genetic or familial connection
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ùbì

  1. behind; back of something
  2. after, later

Noun

edit

ùbì

  1. back (body)
  2. a second traditional burial rite performed for a departed elder
Derived terms
edit

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay ubi, from Classical Malay ubi, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈubi]
  • Hyphenation: ubi

Noun

edit

ubi (first-person possessive ubiku, second-person possessive ubimu, third-person possessive ubinya)

  1. yam (any Dioscorea vine)
  2. (in extension) tuberous plant

Hyponyms

edit
edit

Further reading

edit

Interlingua

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ubi, ubī.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ubi

  1. (relative) where
  2. (interrogative) where
    Ubi labora tu dentista?
    Where does your dentist work?

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈu.bi/
  • Rhymes: -ubi
  • Hyphenation: ù‧bi

Noun

edit

ubi m (invariable)

  1. place (literary)
    Synonym: luogo

Anagrams

edit

Kibiri

edit

Noun

edit

ubi

  1. water

References

edit

Latin

edit

Etymology

edit

For cubī with iambic shortening, from Proto-Italic *kʷuðei or *kʷuβei, from Proto-Indo-European *kʷudʰei or *kʷobʰí (when compared with Hittite ku-wa-pi), from pronominal root *kʷu- + *-dʰi (locative suffix). Compare Ancient Greek πόθι (póthi). See also the same meanings in quō.[1]

The unexpected loss of c may be explained as a metanalysis of the negative nēcubi, where the c was interpreted as being from nec (truly here the negation was just the ). This is also clear in the compound alicubi and sī-cubi. Contamination with ibi (there) is also possible.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

ubi or ubī (not comparable)

  1. (interrogative) where? in what place?, in which place?
    Ubi?
    Where?
    Ubi patera nunc est? — In cistulā.
    Where is the bowl now? — In the small chest.
    Ubi inveniam Pamphilium? Ubi quaeram?
    Where can I find Pamphilus? Where should I look?
    Ubi sum?
    Where am I?
    Nesciō ubi sim.
    I don't know where I am.
    Īcare, ubi es?
    Icarus, where are you?
  2. (relative) where or in a place where
    Ubi tyrannus est, ibi plane est nulla res publica.
    Where there is a tyrant, there is clearly no republic.
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.99–101:
      “[...] saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns
      Sarpēdōn, ubi tot Simois correpta sub undīs
      scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit!”
      “[Troy…], where fierce Hector lies, [pierced] by the spear of Achilles, where huge Sarpedon [perished], [and] where the [River] Simois has seized and rolled beneath its waves so many shields, helmets and bodies of brave men!”
      (The repetition of “ubi” exemplifies anaphora. “Aeacidae” is a patronymic: Achilles was the grandson “of Aeacus.” Read virorum for virum, a syncopated genitive plural. See also: Simois or Simoeis; Sarpedon.)
  3. (relative) when
    Ubi carceri appropinquavit, portam apertam vidit. (Cambridge Latin course 3)
    When he approached the jail, he saw the open gate.
  4. (of time) as, as soon as, whenever, when
  5. (informal) in which, by which, with which; by whom, with whom

Usage notes

edit

The adverbs ubī̆ (where), ubinam (where in the world?), ubī̆cumque (wherever) and ubiubi are sometimes used with the genitive of terra (land) (plural: terrārum), locus (place) (singular: locī, plural: locōrum), gens (nation) (plural: gentium), to denote the same meaning as "where on earth". "in what country" or "where in the world":

Ubi terrarum esses, ne suspicabar quidem!
Where on earth could you be, I didn't even mistrust you!
Ubi terrarum est?
Where on earth is he?
Quid ageres, ubi terrarum esses.
What will you do, where in the world should you be?
Ubi terrarum sumus?
Where in the world are we?
Ubi illum quaeram gentium?
Where in the world should I search for him?
Ubi loci fortunae tuae sint, facile intellegis.
You realize with ease where on earth your fortunes may be.
Ubi terrarum aut maris fuisti?
Where on earth or sea have you been?
Non edepol nunc, ubi terrarum sim, scio, si quis roget.
Heavens, I know not now, where in the world I may be, if anyone asks.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Eastern Romance
    • Aromanian: iu
    • Romanian: iuo (archaic)
  • Franco-Provençal:
  • Italo-Dalmatian
    • Dalmatian: jo
    • Italian: ove (literary)
  • Old French: u
    • Middle French: ou
  • West Iberian
    • Asturian: u, au
    • Old Galician-Portuguese: u
      • Galician: u
      • Portuguese: u (obsolete)
    • Old Spanish: o
  • Sardinian

From ubi:

See also

edit

References

edit
  • ubi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ubi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ubi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
  • Ritschl, Friedrich (1870) “cubi = ubi und Verwandtes.”, in Rheinisches Museum für Philologie (in German), volume 25, pages 306–312 = Ritschl, Friedrich (1870) “cubi = ubi und Verwandtes bei Plautus.”, in Friedrich Ritschl’s Kleine Philologische Schriften (in German), volume III, published 1877, pages 135–143
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “ubī”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 636

Malay

edit

Etymology

edit

From Old Malay hubi, as attested in the Tanjung Tanah manuscript dated 14th century, from Proto-Malayic *hubi, from Proto-Malayo-Chamic *hubi, from Proto-Malayo-Sumbawan *hubi, from Proto-Malayo-Polynesian *qubi (yam).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ubi (Jawi spelling اوبي, plural ubi-ubi or ubi-ubian, informal 1st possessive ubiku, 2nd possessive ubimu, 3rd possessive ubinya)

  1. yam (any Dioscorea vine)
  2. (in extension) tuberous plant

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Indonesian: ubi

References

edit
  • Pijnappel, Jan (1875) “اوبي oebi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 29
  • Wilkinson, Richard James (1901) “اوبي ubi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 52
  • Wilkinson, Richard James (1932) “ubi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 623-4

Further reading

edit

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ubi (Baybayin spelling ᜂᜊᜒ)

  1. Alternative form of ube

Yakan

edit

Noun

edit

ubi

  1. purple yam
  2. yam