- KangXi: page 125, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 1386
- Dae Jaweon: page 265, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 273, character 16
- Unihan data for U+515C
|simp. and trad.
|Historical forms of the character 兜|
- helmet; hood
- to wrap; to encase
- to carry in a wrap
- bag; pouch
- plastic bag
- to pocket; to keep; to retain; to acquire dishonestly
- to reach
- to move around; to move in a circle
- to canvass; to solicit
- to take responsibility for
- to relate in detail
- to peddle; to hawk
- (Hokkien) home
- (Min Nan) nearby
- (Cantonese) lunchbox
- (Cantonese) to save, to assue
- (pocket): 口袋 (kǒudai), 衣袋 (yīdài), 衣兜 (yīdōu)
- (bag): (Min Nan) 袋仔 (tē-á)
- (to move in a circle): 繞／绕 (rào)
- (Min Nan pronunciation audio) “Entry #6941”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
|Kanji in this term|
Derivation currently unknown.
- A surface analysis might suggest a derivation from 被る (kaburu, “to wear something on the head”). However, that reading derives from older form kagafuru and doesn't appear until 850, some time after the first appearance of kabuto.
- An alternative analysis might suggest a compound of 頭 (kabu, “head”, kun'yomi and native Japanese term) + 兜 (to, “helmet”, on'yomi and borrowing from Chinese). However, the “head” sense with the kabu reading doesn't appear until near the end of the Muromachi period.
兜 (eum 두 (du))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text