Open main menu
See also: 台湾 and 台灣

Contents

ChineseEdit

 
(measure word); platform; stage; terrace; stand; support; desk; station; broadcasting station
bay; gulf
trad. (臺灣/台灣) /
simp. (台湾)
 
Wikipedia has an article on:
臺灣

EtymologyEdit

Officially, no later than 1684 with the creation of Taiwan Prefecture (臺灣府). A phonetic transliteration of an ethnonym of a tribe in the southwest part of the island in the area of Anping, Tainan, recorded in Dutch records as "Tayowan" (and other variants), and in Chinese characters as "臺窩灣" (and variants 大員, 大圓, 臺員, 臺圓). A Dutch missionary referred to this group as Taiouwang no later than 1636.

Possibily derived from Siraya tayw (man) and an (place).

PronunciationEdit


Proper nounEdit

臺灣

  1. () Taiwan (island)
    臺灣原住民族 / 台湾原住民族  ―  Táiwān yuánzhùmínzú  ―  Taiwanese aborigines
    臺灣文學專題 / 台湾文学专题  ―  Táiwān wénxué zhuāntí  ―  special topics on Taiwanese literature
  2. () Taiwan Province (administrative division in both Republic of China and People's Republic of China)
  3. (informal) Alternative term for 中華民國中华民国 (Zhōnghuá Mínguó, “Republic of China (after 1949)”).

Usage notesEdit

  • Although use of the full traditional form is encouraged by the ROC Ministry of Education, the alternate traditional form is now more commonly used in Taiwan, and is the standard in Hong Kong.[1]

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (臺灣):

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Shih Hsiu-chuan (14 Dec 2010), “Premier respects ‘choice’ on spelling”, in Taipei Times[1], retrieved 8 Jan 2015

JapaneseEdit

Kanji in this term
たい
Hyōgaiji
わん
Hyōgaiji
on’yomi

Proper nounEdit

臺灣 (kyūjitai kanji, shinjitai kanji 台湾, hiragana たいわん, rōmaji Taiwan)

  1. Kyūjitai form of 台湾

KoreanEdit

Hanja in this term

Proper nounEdit

臺灣 (Daeman) (hangeul 대만)

  1. Hanja form? of 대만 (Taiwan).

VietnameseEdit

Hán tự in this word

Proper nounEdit

臺灣 (Đài Loan)

  1. Hán tự form of Đài Loan, (“Taiwan”).