Open main menu
See also: 无论

Contents

ChineseEdit

not have
 
to talk (about); to discuss; theory; by the; per; the Analects (of Confucius)
trad. (無論)
simp. (无论)

PronunciationEdit


ConjunctionEdit

無論

  1. no matter what, how, etc.; regardless of; whether
    無論中國菜還是日本料理自助餐喜歡 [MSC, trad.]
    无论中国菜还是日本料理自助餐喜欢 [MSC, simp.]
    Wúlùn nǐ xiǎng chī Zhōngguócài háishì Rìběn liàolǐ, zìzhùcān dōu huì yǒu nǐ xǐhuān de. [Pinyin]
    Whether you want Chinese or Japanese food, the buffet will have what you like.
  2. let alone

SynonymsEdit

Derived termsEdit

VerbEdit

無論

  1. (literary) to not investigate

JapaneseEdit

Kanji in this term

Grade: 4
ろん
Grade: 6
on’yomi

EtymologyEdit

From Middle Chinese 無論 (mju lwonH, literally without discussion, no argument). Compare modern Hakka mò-lun or Cantonese mou4 leon6.

PronunciationEdit

AdverbEdit

無論 (hiragana むろん, rōmaji muron)

  1. no doubt, naturally, of course, it goes without saying
     () (ろん)こんな ()鹿 ()なことはありえない。
    Muron konna baka na koto wa arienai.
    It goes without saying that this kind of idiotic thing simply cannot be.

NounEdit

無論 (hiragana むろん, rōmaji muron)

  1. something that is clearly the case
    あれは () (ろん)ですね。
    Are wa muron desu ne.
    That is clearly the case.

Usage notesEdit

More commonly used as an adverb.

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan