路
|
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
路 (Kangxi radical 157, 足+6, 13 strokes, cangjie input 口一竹水口 (RMHER), four-corner 67164, composition ⿰𧾷各)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1225, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 37524
- Dae Jaweon: page 1697, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3704, character 6
- Unihan data for U+8DEF
ChineseEdit
simp. and trad. |
路 |
---|
Glyph originEdit
Historical forms of the character 路 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
髂 | *kʰraːɡs |
路 | *ɡ·raːɡs |
輅 | *ɡ·raːɡs |
賂 | *ɡ·raːɡs |
虂 | *ɡ·raːɡs |
露 | *ɡ·raːɡs |
潞 | *raːɡs |
鷺 | *raːɡs |
璐 | *raːɡs |
簬 | *raːɡs |
簵 | *ɡ·raːɡs |
洛 | *ɡ·raːɡ |
駱 | *ɡ·raːɡ |
絡 | *ɡ·raːɡ |
酪 | *ɡ·raːɡ |
烙 | *ɡ·raːɡ |
雒 | *ɡ·raːɡ |
珞 | *ɡ·raːɡ |
硌 | *ɡ·raːɡ |
袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
笿 | *ɡ·raːɡ |
鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
鮥 | *ɡ·raːɡ |
鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
落 | *ɡ·raːɡ |
各 | *klaːɡ |
胳 | *klaːɡ |
閣 | *klaːɡ |
格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
擱 | *klaːɡ |
恪 | *kʰlaːɡ |
愙 | *kʰaːɡ |
貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
狢 | *ɡlaːɡ |
佫 | *ɡlaːɡ |
略 | *ɡ·raɡ |
茖 | *kraːɡ |
骼 | *kraːɡ |
觡 | *kraːɡ |
蛒 | *kraːɡ |
敋 | *kraːɡ |
客 | *kʰraːɡ |
喀 | *kʰraːɡ |
揢 | *kʰraːɡ |
額 | *ŋɡraːɡ |
峉 | *ŋɡraːɡ |
頟 | *ŋɡraːɡ |
詻 | *ŋɡraːɡ |
垎 | *ɡraːɡ |
楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raːɡs): semantic 足 + phonetic 各 (OC *klaːɡ).
EtymologyEdit
Either related to 格 (OC *klaːɡ, *kraːɡ, “to come, to arrive (obsolete)”) (Baxter, 1992) or from Austroasiatic (Schuessler, 2007). Compare Proto-Mon-Khmer *kraʔ (“road, way”), whence Proto-Vietic *kraːʔ (→ fossilized Vietnamese sá & Muong khá (“road, way”)), Chong khraa, Kuy (k)na, and Proto-Waic *kraʔ. Possibly cognate with 略 (OC *ɡ·raɡ).
- "-year-old, in multiples of ten"
- Orthographic borrowing from Japanese 路 (ji). See Japanese 三十路.
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
路
- road; path; street (Classifier: 條/条)
- 修路 ― xiūlù ― to build a road
- 這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。 [MSC, trad.]
- From: 1921, Lu Xun, 故鄉 (My Old Home)
- Zhè zhèngrú dìshàng de lù; qíshí dìshàng běn méiyǒu lù, zǒu de rén duō le, yě biàn chéng le lù. [Pinyin]
- It is just like roads across the earth. For actually the earth had no roads to begin with, but when many men pass one way, a road is made.
这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。 [MSC, simp.]
- pattern; arrangement; sequence
- way; method
- 生路 ― shēnglù ― means of livelihood; way of subsistence
- journey
- route
- kind; type
- region
- Classifier for lines or rows.
- -year-old, in multiples of ten; decade(s) of one's life; Used for describing the style of people in such age range.
- (historical) circuit (an administrative unit during the Song and Yuan dynasties)
- a surname
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of 路 (“road; path”) [map]
CompoundsEdit
Derived terms from 路
|
|
|
ReferencesEdit
- “路”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10169”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan][1] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
JapaneseEdit
KanjiEdit
路
ReadingsEdit
CompoundsEdit
Compounds
- 路銀 (rogin)
- 路地 (roji)
- 路上 (rojō)
- 路線 (rosen)
- 路傍 (robō)
- 路面 (romen)
- 隘路 (airo)
- 悪路 (akuro)
- 一路 (ichiro)
- 迂路 (uro)
- 駅路 (ekiro)
- 遠路 (enro)
- 沿路 (enro)
- 往路 (ōro)
- 回路 (kairo)
- 海路 (kairo)
- 街路 (gairo)
- 活路 (katsuro)
- 岐路 (kiro)
- 帰路 (kiro)
- 棘路 (kyokuro)
- 空路 (kūro)
- 経路, 径路, 逕路 (keiro)
- 血路 (ketsuro)
- 険路 (kenro)
- 語路 (goro)
- 行路 (kōro)
- 航路 (kōro)
- 直路 (jikiro)
- 順路 (junro)
- 捷路 (shōro)
- 針路 (shinro)
- 進路 (shinro)
- 水路 (suiro)
- 世路 (seiro)
- 線路 (senro)
- 走路 (sōro)
- 退路 (tairo)
- 直路 (chokuro)
- 通路 (tsūro)
- 鉄路 (tetsuro)
- 電路 (denro)
- 当路 (tōro)
- 道路 (dōro)
- 難路 (nanro)
- 坂路 (hanro)
- 販路 (hanro)
- 復路 (fukuro)
- 返路 (henro)
- 遍路 (henro)
- 末路 (matsuro)
- 迷路 (meiro)
- 冥路 (meiro)
- 要路 (yōro)
- 理路 (riro)
- 陸路 (rikuro)
- 路程 (rotei)
- 路用 (royō)
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
路 |
ち Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
道 |
From Old Japanese.[1]
PronunciationEdit
SuffixEdit
- (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
- This usage has generally been replaced by 路 (ji) below.
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
路 |
じ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
道 |
Originally a rendaku (連濁) form of 路 (chi) above.[2]
PronunciationEdit
SuffixEdit
- a road, a street
- 山路、長路
- yama-ji, naga-ji
- a mountain road, a long road
- 山路、長路
- attaches to place names, indicating a road to that place
- 奈良路
- Nara-ji
- road to Nara
- 奈良路
- attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
- 四日路
- yokka-ji
- a four-day trip
- 四日路
Derived termsEdit
Compounds
- 一日路 (ichinichiji)
- 天路 (amaji)
- 家路 (ieji)
- 駅路 (umayaji)
- 海路 (umiji)
- 浦路 (uraji)
- 有漏路 (uroji)
- 大路 (ōji)
- 懸け路 (kakeji)
- 崖路 (gakeji)
- 徒路, 歩路 (kachiji)
- 通い路 (kayoiji)
- 川路 (kawaji)
- 陸路 (kugaji)
- 雲路 (kumoji)
- 雲居路 (kumoiji)
- 恋路 (koiji)
- 坂路 (sakaji)
- 潮路 (shioji)
- 関路 (sekiji)
- 十路 (soji)
- 旅路 (tabiji)
- 長路 (nagaji)
- 無漏路 (muroji)
- 小路 (shōji)
- 繁路 (shigeji)
- 忍び路 (shinobiji)
- 直路 (tadaji)
- 浜路 (hamaji)
- 野路 (noji)
- 波路 (namiji)
- 罷り路 (makariji)
- 崖路 (hokiji)
- 船路 (funaji)
- 目路, 眼路 (meji)
- 宮路 (miyaji)
- 深山路 (miyamaji)
- 都路 (miyakoji)
- 闇路 (yamiji)
- 黄泉路 (yomiji)
- 夢路 (yumeji)
- 雪路 (yukiji)
- 行き交い路 (yukikaiji)
- 別れ路 (wakareji)
Etymology 3Edit
Kanji in this term |
---|
路 |
みち Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
道 途 径 |
For pronunciation and definitions of 路 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 路, is an alternative spelling of the above term.) |
ReferencesEdit
KoreanEdit
EtymologyEdit
From Middle Chinese 路 (MC luoH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 롱〮 (Yale: lwó) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 길〮 (Yale: kíl) | 로〯 (Yale: lwŏ) |
PronunciationEdit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾo̞(ː)] ~ [no̞(ː)]
- Phonetic hangul: [로(ː)/노(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
HanjaEdit
路 (eumhun 길 로 (gil ro), South Korea 길 노 (gil no))
CompoundsEdit
Compounds
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.