fe
Albanian edit
Etymology edit
Borrowed from Vulgar Latin *fēdes, from Latin fidēs.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
fe f (plural fe, definite feja, definite plural fetë)
Declension edit
Derived terms edit
References edit
Catalan edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin fidem, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeydʰ-. First attested in the 12th century.[1] Compare Occitan fe.
Pronunciation edit
Noun edit
fe f (plural fes)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
fe m (plural fes)
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
fe
Further reading edit
- “fe” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
References edit
- ^ “fe”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Danish edit
Etymology edit
From French fée (“fairy”), from Late Latin fāta, from Latin fātum (“destiny, fate”).
Noun edit
fe c (singular definite feen, plural indefinite feer)
Inflection edit
See also edit
- alf c
Fala edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese fe, from Latin fidem. Compare Galician fe and Portuguese fé.
Noun edit
fe f (plural fes)
Etymology 2 edit
From Old Galician-Portuguese fel , from Vulgar Latin *felem.
Alternative forms edit
- fel (Mañegu, Valverdeñu)
Noun edit
fe f (uncountable)
References edit
Galician edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese fe, from Latin fidem. Compare Fala fe and Portuguese fé.
Pronunciation edit
Noun edit
fe f (uncountable)
Further reading edit
- “fe” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Gwahatike edit
Noun edit
fe
Further reading edit
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012)
Ido edit
Pronunciation edit
Noun edit
fe (plural fe-i)
- The name of the Latin script letter F/f.
See also edit
Japanese edit
Romanization edit
fe
Mandarin edit
Romanization edit
fe
- Nonstandard spelling of fē.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English edit
Etymology edit
From Old English feoh.
Noun edit
fe
- livestock, cattle
- a. 1500, Robert Henryson, Robin and Makyne:
- Robin sat on gude green hill,
Kepand a flock of fe- Robin sat on a good green hill,
keeping a flock of cattle.
- Robin sat on a good green hill,
References edit
- “fe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From French fée (“fairy”), from Late Latin fāta, from Latin fātum (“destiny, fate”).
Noun edit
fe m (definite singular feen, indefinite plural feer, definite plural feene)
- a fairy (mythical being)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse fé, from Proto-Germanic *fehu.
Noun edit
fe n (definite singular feet, indefinite plural fe, definite plural fea or feene)
Derived terms edit
References edit
- “fe” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Old Norse fé, from Proto-Germanic *fehu, from Proto-Indo-European *péḱu. Cognates include English fee.
Noun edit
fe n (definite singular feet, indefinite plural fe, definite plural fea)
- (uncountable) livestock, cattle
- (countable) farm animal
- a blockhead, fool
- (collective, archaic) riches, wealth, property
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From French fée (“fairy”), from Late Latin fāta, from Latin fātum (“destiny, fate”).
Noun edit
fe f (definite singular fea, indefinite plural feer, definite plural feene)
- a fairy (mythical being)
Derived terms edit
References edit
- “fe” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan fe, from Old Occitan fidem, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeydʰ-.
Pronunciation edit
Audio (Béarn) (file)
Noun edit
fe f (plural fes)
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
fe f
Descendants edit
Further reading edit
Old Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
fe f (oblique plural fes, nominative singular fe, nominative plural fes)
Descendants edit
- Occitan: fe
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “fides”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 503
Polish edit
Etymology edit
Natural expression. First attested in 1624–1639.[1]
Pronunciation edit
Interjection edit
fe
- (colloquial) yuck! ick! expressing disgust
- (colloquial) no! bad! reprimand of behavior
- Synonym: fuj
Adjective edit
fe (comparative bardziej fe, superlative najbardziej fe, no derived adverb)
- (childish) icky, yucky
- Synonyms: see Thesaurus:zły
Related terms edit
References edit
Further reading edit
- fe in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fe in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “fe”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “fe”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “fe”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 727
Romanian edit
Interjection edit
fe
References edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish fe, fee, from Latin fidēs, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (“to command, to persuade, to trust”).
Pronunciation edit
Noun edit
fe f (uncountable)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “fe”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Alternative forms edit
- fé (not listed in SAOL)
Etymology edit
First used in 1746, from French fée, based on vulgar Latin fata (“goddess of fate”)
Pronunciation edit
- Rhymes: -eː
Noun edit
fe c
- fairy (mythological being)
Usage notes edit
- The definite form feen is the only one in SAOL 6, an alternative one in SAOL 8 and not listed in SAOL 13.
Declension edit
Declension of fe | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fe | fen | feer | feerna |
Genitive | fes | fens | feers | feernas |
Related terms edit
References edit
- fé in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- Fe in Svenska Akademiens ordlista öfver svenska språket (6th ed., 1889)
- fe in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (8th ed., 1923)
Turkish edit
Etymology 1 edit
Noun edit
fe (definite accusative [please provide], plural feler)
- The name of the Latin-script letter F.
See also edit
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Etymology 2 edit
Noun edit
fe
- Letter of the Arabic alphabet: ف
Turkmen edit
Noun edit
fe (definite accusative feni, plural feler)
- The name of the Latin-script letter F.
See also edit
Welsh edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
fe
Usage notes edit
Fe is used in South Wales and is a variant of e. The choice between e and fe is dependent on grammatical and euphonic considerations. The forms o and fo are used in the north.
Particle edit
fe (triggers soft mutation on the following verb)
- (South Wales) used with inflected verbs to mark affirmative statements.
- Fe werthes i hanner dwsin.
- I sold half a dozen.
Usage notes edit
- This particle is optional and may only be used before inflected verbs in the preterite, future or conditional in affirmative statements, e.g. fe fydda i'n mynd (“I will go”).
- Some speakers may drop the particle but keep the resulting soft mutation, e.g. fydda i'n mynd (“I will go”) instead of bydda i'n mynd.
Synonyms edit
- mi (North Wales)