toa
English
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edittoa (plural toas)
- A small painted artifact made by the Diyari people of Australia, believed to have been used as place markers or signposts.
- 2000, Lin Onus, Urban dingo: the art and life of Lin Onus, 1948-1996, page 21:
- These thirty-four toa constructions, made from urban debris and ceremoniously installed in a circular (or sometimes oval) bed of sand, bring together the multiple themes centred on reclamation that preoccupied his life.
- 2005, Bill Arthur, Macquarie Atlas of Indigenous Australia[1], page 22:
- It seems that on leaving one place people would place a toa in the ground to show other people where they had gone.
Etymology 2
editNoun
edittoa (plural toas)
- (New Zealand) A brave warrior.
Etymology 3
editBorrowed from Maori toa. Doublet of koa.
Noun
edittoa (countable and uncountable, plural toas)
- A Polynesian tree of the genus Casuarina, or its wood.
- 1817, William Mariner, An Account of the Natives of the Tonga Islands in the South Pacific[4], page 302:
- It happens that nature has assembled in this spot, not only the wildest profusion of the vegetable kingdom, over which the lofty toa tree stands pre-eminent, but also objects of another description, overhanging rocks, hollow-sounding caverns, and steep precipices, calculated to give an aspect as bold and sublime as the imagination can well conceive, and constituting a species of scenery, which, in proportion as it is more rare, is more admired by the natives.
- 1882, John Shertzer Hittell, The Commerce and Industries of the Pacific Coast of North America[5], page 604:
- The toa wood of the South Pacific islands is similar to Eastern walnut in color and texture, but is much finer in figure.
Anagrams
editAsturian
editDeterminer
edittoa f
Dalmatian
editEtymology
editFrom Latin tua, feminine of tuus.
Pronoun
edittoa f (masculine to)
- your; second-person feminine singular possessive pronoun
Ese
editNoun
edittoa
References
edit- Jim and Judy Parlier. Managalasi phonology. 2008 [1963].
Estonian
editNoun
edittoa
Fijian
editNoun
edittoa
Galician
editEtymology 1
editAttested circa 1450. From toar, from Old French toer, from Old Norse toga,[1] from Proto-Germanic *tugōną (“to pull”). Compare English tow.
Pronunciation
editNoun
edittoa f (plural toas)
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “toa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “toa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “toa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “toa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “toa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “toar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
editVerb
edittoa
- inflection of toar:
Garo
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
edittoa
- (transitive) to measure the length, weight
- (intransitive) to be nice.
- to be delicious
References
edit- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[6], Bangladesh: University of Michigan, page 388
Indonesian
editEtymology
editA genericized trademark of the Japanese trademark TOA, from the first two characters (東亞 (tōa, “East Asia”))) of its former name (東亞特殊電機 (tōatokushudenki)).
Pronunciation
editNoun
edittoa
- (dialect, informal) sound system, including megaphone
- Toa di sekolah kami sangat nyaring.
- The megaphone in our school is very loud.
Maori
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *toqa (compare Hawaiian koa and Samoan toa).
Adjective
edittoa
Noun
edittoa
Verb
edittoa
- to win
Etymology 2
editNoun
edittoa
References
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -oɐ
- Hyphenation: to‧a
Etymology 1
editNoun
edittoa f (plural toas)
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittoa
- inflection of toar:
Rarotongan
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *toa (compare Hawaiian koa), from Proto-Oceanic *toRas, from Proto-Malayo-Polynesian *teRas (compare Indonesian teras).
Noun
edittoa
- A tree with dark-colored, hard wood, Casuarina equisetifolia.
Samoan
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *toqa (compare Hawaiian koa).
Noun
edittoa
Adjective
edittoa
Spanish
editVerb
edittoa
- inflection of toar:
Swahili
editPronunciation
editVerb
edit-toa (infinitive kutoa)
- to give (out)
- to produce
- to publish
- to offer
- kutoa rushwa ― to offer a bribe
- to put out, to remove
- (reflexive) to withdraw, to retire
- 2022, Muungano wa Tanganyika na Zanzibar: Chimbuko, Misingi na Maendeleo, Serikali ya Jamhuri ya Muungano wa Tanzania, →ISBN:
- […] kufuatia kujitoa kwa Tanzania Zanzibar katika Bodi ya Mitihani ya Afrika Mashariki mwaka 1970 na Tanzania Bara mwaka 1971.
- […] following the withdrawal of Zanzibar from the East African Examinations Council in 1970 and of Mainland Tanzania in 1971.
Conjugation
editConjugation of -toa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
editSwedish
editEtymology
editClipping of toalett, from French toilette.
Pronunciation
editNoun
edittoa c
- (colloquial) Synonym of toalett (“toilet; bathroom”)
- Jag måste gå på toa!
- I need to go to the bathroom!
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | toa | toas |
definite | toan | toans | |
plural | indefinite | toor | toors |
definite | toorna | toornas |
Synonyms
editDerived terms
edit- damtoa
- herrtoa
- mulltoa
- toabesök
- toaborste (“toilet brush”)
- toapapper
- toarengöring
- toarent
- toaring
- toarulle (“toilet roll”)
- toasits (“toilet seat”)
- toastol
See also
editReferences
editTernate
editPronunciation
editVerb
edittoa
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | totoa | fotoa | mitoa | |
2nd person | notoa | nitoa | ||
3rd person |
masculine | otoa | itoa yotoa (archaic) | |
feminine | motoa | |||
neuter | itoa |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edittoa
Etymology 2
editFrom Teochew 單 / 单. Compare Thai ตั๋ว (dtǔua), Khmer តួ (tuə).
Noun
edittoa
- (medicine, pharmacy) prescription (written order for the administration of a medicine)
Synonyms
editEtymology 3
editPronoun
edittoa
See also
editAnagrams
edit- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- New Zealand English
- English doublets
- English uncountable nouns
- en:Fagales order plants
- Asturian non-lemma forms
- Asturian determiner forms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian pronouns
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Birds
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Old Norse
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo transitive verbs
- Garo intransitive verbs
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian informal terms
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian genericized trademarks
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori adjectives
- Maori nouns
- Maori verbs
- Maori terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oɐ
- Rhymes:Portuguese/oɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rarotongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Rarotongan terms derived from Proto-Oceanic
- Rarotongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rarotongan lemmas
- Rarotongan nouns
- rar:Polynesian canoe plants
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Samoan adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili terms with collocations
- Swahili reflexive verbs
- Swahili terms with quotations
- Swedish clippings
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms borrowed from Teochew
- Vietnamese terms derived from Teochew
- vi:Medicine
- vi:Pharmacy
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Vietnamese humorous terms
- vi:Rail transportation
- Vietnamese personal pronouns