Open main menu

Contents

AlbanianEdit

EtymologyEdit

Third third singular aorist (active voice) of bie (active voice). More at rashë, bie.

VerbEdit

ra (first-person singular past tense rashë, participle rënë)

  1. it fell (off)
  2. it tumbled, flopped
  3. it striked, punched, struck
  4. it rained (combined with shi (rain))
    Ra shi.
    It rained.
    (literally, “It fell rain.”)
  5. it snowed (combined with borë (snow))
    Ra borë.
    It snowed.
    (literally, “It fell snow.”)
Related termsEdit

BorôroEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

ra

  1. bone

ChuukeseEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

PronounEdit

ra

  1. they
  2. they are

DalmatianEdit

EtymologyEdit

From Latin rēx, rēgem.

NounEdit

ra m

  1. king

DutchEdit

 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Alternative formsEdit

  • ree (obsolete, dialectal)

EtymologyEdit

From Middle Dutch ra.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /raː/
  • (file)
  • Hyphenation: ra
  • Rhymes: -aː

NounEdit

ra f (plural ra's, diminutive raatje n)

  1. (nautical) spar (horizontal beam or pole of a ship's mastwork)

Derived termsEdit


EgyptianEdit

GalicianEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese rãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rana.

NounEdit

ra f (plural ras)

  1. frog

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • rãa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • rãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • ra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ra

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

MalagasyEdit

MalteseEdit

EtymologyEdit

From Arabic رَأَى(raʾā).

PronunciationEdit

VerbEdit

ra (imperfect jara, past participle muri)

  1. to see

ConjugationEdit


Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Old English hrēaw.

AdjectiveEdit

ra

  1. Alternative form of raw

Etymology 2Edit

From Old English .

NounEdit

ra

  1. Alternative form of ro (roe deer)

NyungaEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

NounEdit

ra

  1. clear plain

ReferencesEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Nyunga is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

VietnameseEdit

Etymology 1Edit

From Middle Vietnamese 𦋦 (ra), from Proto-Vietic *-saː, cognate with Tho /ʂaː¹/ and Muong tha.

PronunciationEdit

VerbEdit

ra (𦋦)

  1. to go out, to leave
  2. to go northwards in Vietnam
    vào nam, ra bắc
    to go southwards and northwards
  3. to be released, to be out
Usage notesEdit
  • Sometimes the verb đi ("to go") is used for emphasis when appended to ra, forming đi ra to mean "go even further out". However, this usage may vary from dialect to dialect.
SynonymsEdit
AntonymsEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From French drap.

PronunciationEdit

NounEdit

(classifier tấm) ra

  1. bed sheet

WestrobothnianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ráː], [rǽː] (example of pronunciation)
    Rhymes: -ǽð

Etymology 1Edit

From Old Norse hraðr.

AdjectiveEdit

ra (comparative radänä, superlative radäst, neuter radt)

  1. quick
    Hä var int radt dill å få.
    It could not be obtained soon.
    Hä jär radänä sagdt än gjohdt.
    It is easier said than done.
    oradt
    not near, not at hand, not easily or quickly done
  2. straight
Derived termsEdit
  • rabädh ((crop) harvested in a short time)
  • radt (easy; readily at hand)
  • radt dill (convenient, handy, easily and quickly enforceable)
  • rafyri/rafuri/raförä (convenient to travel; which can quickly be fared; on which you can quickly travel)

Etymology 2Edit

From Old Norse rǫð.

NounEdit

ra f (definite singular rada, plural rɑda)

  1. row, line, sequence
Related termsEdit
  • rada (put in a row)
  • rɑda (control (a toboggan or sled) down a hill so that it does not overturn or swerve)

WinnebagoEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

ArticleEdit

ra

  1. the (definite article)

Usage notesEdit

The article follows the noun it modifies.

ReferencesEdit

  • John E. Koontz, Winnebago, in The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia, page 317

YapeseEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

VerbEdit

ra

  1. (auxiliary) will; forms the future tense