U+66FC, 曼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66FC

[U+66FB]
CJK Unified Ideographs
[U+66FD]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 73, +7, 11 strokes, cangjie input 日田中水 (AWLE), four-corner 60407, composition (GJK) or (HT))

  1. long, extended, vast
  2. beautiful

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 503, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 14298
  • Dae Jaweon: page 876, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 399, character 15
  • Unihan data for U+66FC

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Pronunciation

edit


Note:
  • bhuang6 - Shantou;
  • bhuêng6 - Chaozhou;
  • mang6 - literary, used in 曼谷.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (62) (66)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I III
Fanqie
Baxter man mjonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑn/ /mʉɐnH/
Pan
Wuyun
/mʷɑn/ /mʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/muɑn/ /miuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/mwan/ /muanH/
Li
Rong
/muɑn/ /miuɐnH/
Wang
Li
/muɑn/ /mĭwɐnH/
Bernard
Karlgren
/muɑn/ /mi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
mán wàn
Expected
Cantonese
Reflex
mun4 maan6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
màn màn
Middle
Chinese
‹ manH › ‹ mjonH ›
Old
Chinese
/*mˁa[n]-s/ /*ma[n]-s/
English distant extended, long

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8740 8756
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːn/ /*mons/
Notes

Definitions

edit

  1. long; extended; drawn-out
  2. handsome; beautiful; refined
      ―  mànmiào  ―  graceful; beautiful
  3. a surname

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(man) (hangeul , revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: man, mạn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.